Словосполучення (звороти), що містять слово «prenderla» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
da prendere con le molle
такий, що з ним треба поводитися обережно
da raccattare (da raccogliere, da prendere) col cucchiaio (col cucchiaino)
валиться (падає) з ніг
da raccattare (da raccogliere, da prendere) col cucchiaio (col cucchiaino)
ледь живий
da raccattare (da raccogliere, da prendere) col cucchiaio (col cucchiaino)
на ногах не стоїть
fare (prendere) la mano (a qc)
набратися досвіду (у чому)
fare (prendere) la mano (a qc)
призвича́їтися (до чого)
farsi prendere la mano
втрачати контроль над ситуацією
non sapere che pesci prendere
не знати, до чого братися
non sapere che pesci prendere
не могти чогось вирішити
pigliare (prendere) un abbaglio
помиля́тися
prendere a calci (qc)
впусти́ти (що)
prendere a calci (qd)
грубо повестися (з ким)
prendere a calci (qd)
упусти́ти (що)
prendere all’amo
обду́рювати (кого)
prendere all’amo
ошу́кувати (кого)
prendere atto
констатува́ти (що)
prendere atto
усвідо́млювати (що)
prendere atto
установлювати факт (чого)
prendere cappello
розгні́ватися
prendere cappello
роздратува́тися
prendere cappello
розізли́тися
prendere cappello
розсе́рдитися
prendere coraggio
набратися духу (сміливості, відваги)
prendere di mira
вороже ставитися (до кого)
prendere di mira
глузува́ти (з кого, над ким)
prendere di mira
насміха́тися (з кого, над ким)
prendere di petto
зустрітися лицем до лиця (лицем в лице) (з ким, чим)
prendere due piccioni con una fava
на однім вогні спрягти дві яєчні
prendere due piccioni con una fava
одним пострілом (відразу) двох зайців убити
prendere fiato
звести (перевести) дух
prendere fiato
перепочи́ти
prendere fischi per fiaschi
їй кажи «овес», а вона каже «гречка»
prendere fischi per fiaschi
йому кажи «тату», а він каже «кату»
prendere fischi per fiaschi
ти йому ‒ стрижене, а він тобі ‒ смалене
prendere fischi per fiaschi
ти йому кажи «отче наш», а він тобі ‒ «од лукавого»
prendere fischi per fiaschi
ти йому образи, а він тобі луб’я
prendere fischi per fiaschi
ти йому печене, а він тобі варене
prendere fischi per fiaschi
ти йому про діло, а він тобі про козу білу
prendere fischi per fiaschi
ти йому про образи, а він тобі про гарбузи
prendere fischi per fiaschi
ти йому про Тараса, а він тобі півтораста
prendere fischi per fiaschi
хто про Хому, а він про Ярему
prendere fischi per fiaschi
я йому про індики, а він мені про кури дикі
prendere fischi per fiaschi
я йому про цибулю, а він мені про часник
prendere fuoco
загорітися (зайнятися, закипіти) гнівом
prendere fuoco
запалати (запалитися, розпалитися, спалахнути) гнівом
prendere fuoco
розлюти́тися
prendere fuoco
скипіти [гнівом]
prendere gusto
набратися смаку (до чого)
prendere il bianco per nero
брати (мати, уважати) біле за чорне
prendere il largo
драла (драчки) дати