Словосполучення (звороти), що містять слово «portare» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
andare di porta in porta
з довгою рукою ходити
andare di porta in porta
з торбами (з торбою) ходити
andare di porta in porta
за проханим (за ласкавим) хлібом ходити
andare di porta in porta
по жебрах (на жебри, в жебри) ходити
andare di porta in porta
по миру ходити
andare di porta in porta
попідвіконню ходити
aprire la porta (a qd)
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину) (кому)
aprire la porta al nemico
відчиняти ворота перед ворогом
aprire la porta al nemico
здава́тися
aprire la porta al nemico
зра́джувати
aprire la porta al nemico
капітулюва́ти
aprire la porta al nemico
складати зброю
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
мати що-небудь напохваті (напоготові)
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
мати що-небудь під рукою (при руці)
cantare e portare la croce
робити дві складні справи водночас
che il diavolo ti porti!
хай тебе чорт (лихий, дідько) візьме
che il diavolo ti porti!
чорт би тебе узяв (забрав)
che il diavolo ti porti!
чорт тебе бери
che il diavolo ti porti!
щоб тебе чорт узяв (забрав)
chiudere la porta (a qd)
відмовляти в допомозі (кому)
chiudere la porta (a qd)
відшто́вхувати (кого)
chiudere la porta (a qd)
зачиняти двері (перед ким)
chiudere la porta in faccia
відмовити у допомозі  (кому)
chiudere la porta in faccia
грубо поводитися  (з ким)
chiudere la porta in faccia
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere la porta sul muso
відмовити у допомозі  (кому)
chiudere la porta sul muso
грубо поводитися
chiudere la porta sul muso
грюкнути дверима перед чиїмось носом
condurre un affare a buon porto
вдало завершити справу
indicare la porta (a qd)
показувати на двері (кому)
indicare la porta (a qd)
прохати на викидку (кого)
indicare la porta (a qd)
прохати на виступці (кого)
infilare la porta
ви́йти
infilare la porta
піти геть
mettere alla porta (qd)
виганя́ти (кого)
mettere alla porta (qd)
випрова́джувати (кого)
mettere alla porta (qd)
випроводжа́ти (кого)
mettere alla porta (qd)
показувати на двері (кому)
non si può cantare e portare la croce
не можна водночас робити двох справ  (не можна співати і нести хрест)
porta di villa, porta di vita
відпочинок у сільській місцевості бадьорить і повертає сили
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
лити воду в криницю
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
носити дрова до лісу
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
portare a casa (qc)
заробля́ти (що)
portare a casa (qc)
приносити додому (що) (про заробіток)
portare all’altare
брати шлюб (з ким)
portare all’altare
одру́жуватися (з ким)
portare alle stelle (qd)
звели́чувати (кого)
portare alle stelle (qd)
підно́сити (кого)