acqua che corre non porta veleno
|
|
бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться
|
ambasciator non porta pena
|
|
посланця не тнуть, не рубають
|
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
|
|
і за соломинку (і соломинки) вхопиться, хто топиться
|
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
|
|
хто потопає, той і бритви хапає
|
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
|
|
хто потопає, той і піни хапається
|
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
|
|
хто топиться, той і за зілиночку вхопиться
|
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
|
|
як топишся (як тонеш), то й за бритву вхопишся
|
chi porta il fiore sente (sa) d’amore
|
|
якщо хтось чепурніший чи веселіший, ніж завжди, то він закохався
|
chi porta il mazzo, sa di pazzo
|
|
не слід занадто демонструвати свої почуття
|
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
|
|
золота іглиця всюди пролізе
|
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
|
|
золота швайка мур пробиває
|
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
|
|
золотий ключ[ик] до кожних дверей придається (приходиться)
|
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
|
|
золотий обушок скрізь двері відчинить
|
fare come l’asino, che porta il vino e beve l’acqua
|
|
золото миєм, а голодні виєм
|
fare come l’asino, che porta il vino e beve l’acqua
|
|
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
|
fare come l’asino, che porta il vino e beve l’acqua
|
|
не той п’є, хто варить
|
Iddio serra una finestra, e apre una porta
|
|
коли закривається один вихід, відкривається інший
|
il tempo passa e porta via ogni cosa
|
|
з часом усе минає
|
la bertuccia se ne porta via l’acqua
|
|
від нечесно набутого радим не будеш
|
la nebbia sulla brina porta l’acqua l’altra mattina
|
|
коли після інею збирається туман, назавтра чекай дощу
|
la notte porta consiglio
|
|
вечір думає, а ранок умає
|
la notte porta consiglio
|
|
завтра буде видніше
|
la notte porta consiglio
|
|
ніч ‒ порадниця-мати: порадить, що починати (що казати)
|
la notte porta consiglio
|
|
ніч-мати дасть пораду
|
la notte porta consiglio
|
|
ранок мудріший від вечора
|
la notte porta consiglio
|
|
ранок покаже
|
la porta di dietro è quella che ruba la casa
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|
non si posson fare due cose in un tempo: cantare, e portar la croce
|
|
не можна водночас робити двох справ
(не можна співати і нести хрест)
|
non si può cantare e portare la croce
|
|
не можна водночас робити двох справ
(не можна співати і нести хрест)
|
non si serra mai una porta che non se n’apra un’altra
|
|
коли зачиняються одні двері, відчиняються інші
|
porta aperta guarda casa
|
|
відімкнуті двері не надять злодія
|
portar l’acqua nel vaglio
|
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
quando brucia la casa del vicino, porta l’acqua a casa tua
|
|
коли по сусідству пожежа, запасайся водою
|
quando il tempo è in vela, ogni nuvolo porta sereno
|
|
чисте небо не боїться ні блискавки, ні грому
|
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
|
|
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
|
tutte le strade portano a Roma
|
|
усі стежки до Рима йдуть
|
tutte le strade portano a Roma
|
|
усі шляхи (усі дороги) ведуть (провадять, стеляться) до Рима (в Рим)
|
tutto fai, ma la casa con due porte mai
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|