Словосполучення (звороти), що містять слово «parti» у категорії «загальна лексика»
per parte di padre
з батькового боку
per parte di padre
з боку батька
per parte di padre
[з] чоловічого (батькового, батьківського) коліна (покоління)
per parte di padre
по батьковій лінії
Per parte mia, non faccio obiezione.
Щодо мене, то я не заперечую.
prendere in mala parte
зле розуміти  (що)
prendere in mala parte
обража́тися  (на що)
prendere in mala parte
узяти за зле (за лихе)  (що)
prendere le parti di qd
бути на чиємусь боці
prendere le parti di qd
поділяти чиїсь думки, погляди тощо
prendere parte
брати участь  (у чому)
prendere parte tra due gruppi
віддати перевагу одній із двох груп
prevedo di partire presto (che partiremo presto)
гадаю, ми скоро поїдемо
Siamo già per partire.
Ми вже їдемо.
Siamo partiti ieri.
Ми поїхали вчора.
Sono cugini per parte della madre.
Це двоюрідні брати з боку матері.
Sono sempre dalla tua parte.
Я завжди на твоєму боці.
spirito di parte
небезсторо́нність (ж.)
spirito di parte
необ’єкти́вність (ж.)
spirito di parte
сторо́нність (ж.)
spirito di parte
упере́дженість (ж.)
stare / passare dalla parte del torto
чинити неправильно
stare / passare dalla parte della ragione
чинити правильно
stare/mettersi/tenere dalla parte di qd
бути на чиємусь боці
stare/mettersi/tenere dalla parte di qd
поділяти чиїсь думки, погляди тощо
tenere da parte (qc)
відклада́ти (що)
tenere da parte (qc)
залиша́ти (що)
tenere da parte (qc)
приберіга́ти (що)
tenere dalla parte
підтри́мувати  (кого)
Tenetemi da parte un pezzo di pizza, per favore. Lo mangerò quando torno.
Відкладіть мені шматок піци, будь ласка. Я з’їм його, коли повернусь.
una partita di calcio in notturna
нічний футбольний матч
Vado da quelle parti.
Я йду в ті краї.
voler fare la parte del furbo
вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи