Словосполучення (звороти), що містять слово «one» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
on one’s/its last legs
три чисниці до смерті (кому)
on one’s/its last legs
у поганому стані (що)
on one’s/its last legs
уже на божій дорозі (хто)
one can’t be too careful
береженого і Бог береже
one can’t be too careful
бережи вуха, бо вкусить муха
one can’t be too careful
до собаки підходь ззаду, а до коня спереду
one can’t be too careful
не бери заліза в руки, поки на нього не плюнеш
one can’t be too careful
не вір собаці, бо вкусить
one can’t be too careful
оглядайся на задні колеса
one can’t please everyone
усім не вгодиш
one [damned/damn] thing after another
як не одне, то друге (уживається, щоб пожалітися на невдачі, що трапляються одна за одною)
one good turn deserves another
послуга за послугу
one has made one’s bed and must lie in/on it
що (чого) наварив, те і їж
one has made one’s bed and must lie in/on it
як хто пославсь, так і виспиться
one today is worth two tomorrows
близька соломка краща від далекого сінця
one today is worth two tomorrows
кращий сьогодні (нині) горобець, як завтра голубець
one today is worth two tomorrows
ліпше (краще) синиця в жмені, ніж журавель у небі (як журавель під небом, ніж голуб на стрісі)
one’s days are numbered
чиїсь дні доходять кінця
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі на лоб (на лоба, догори тощо) лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли)
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі рогом лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли тощо)
out of one’s tree
такий, що з глузду з’їхав
out of the corner of one’s eye
краєм [краєчком] ока
paddle one’s own canoe
давати собі раду
paddle one’s own canoe
покладатися на [самого] себе
pass in one’s marble
витягти (витягнути) ноги
pass in one’s marble
дуба дати (врізати)
pass in one’s marble
простягти (простягнути) ноги
play by one’s own rules
грати за своїми правилами
poke one’s nose into
совати (сунути, тикати, ткнути, пхати) [свого] носа
poke/stick one’s nose into sth
сунути свого носа (куди)
pull a fast one
обвести (обкрутити, рідко обмотати і т. ін.) навколо (круг, кругом) пальця
push one’s luck
пробувати удачі
put all your eggs in one basket
ставити все на карту
put one’s feelings into words
виражати почуття словами
put one’s foot in it
казати дурниці
put (one’s) money on
битися об заклад
put one’s money where one’s mouth is
слова не розходяться (не розминаються) з ділом  (чиї)
put one’s money where one’s mouth is
що скаже, те й зробить  (хто)
put one’s pants on one leg at a time
бути таким, як всі
put one’s shoulder to the wheel
братися до роботи
rattle one’s dags
поспішати
rest on one’s laurels
спочивати на лаврах
(right) up one’s alley
до вподоби
(right) up one’s alley
до смаку
(right) up one’s alley
саме те, що потрібно
roll up one’s sleeves
закачувати (засукувати) рукава (рукави)
run before one can walk
забігати наперед
run one’s eye(s) over
пробігати очима
sb can count sb/sth on [the fingers of] one hand
хтось може порахувати когось чи щось на пальцях однієї руки
sb can’t get it into one’s [thick] skull
хтось ніяк не втовкмачить собі в голову  (щось просте)