a (fair) crack of the whip
|
|
можливість досягнути успіху/щось зробити
|
a new lease of life
|
|
нове життя
|
a regiment of horse
|
|
загін кінноти
|
a sense of humour
|
|
почуття гумору
|
a shower of rain
|
|
зли́ва (ж.)
|
and all the rest of it
|
|
і таке інше
|
and all the rest of it
|
|
то́що
|
[as] mad as a box of frogs
|
|
несповна розуму
|
be of/have no fixed abode/address
|
|
не мати постійного місця проживання
|
be out of (have gone out with) the ark
|
|
бути дуже старомодним
|
bit of fluff/skirt/stuff
|
|
ді́вчи́на (ж.)
|
bit of fluff/skirt/stuff
|
|
жі́нка (ж.)
|
bit of fluff/skirt/stuff
|
|
спідни́ця (ж.)
(у значенні жінка)
|
black hole of Calcutta
|
|
залюднене місце
|
Court of King’s Bench
|
|
Суд королівської лави
(вищий суд загального права у Англії; коли монархом був чоловік)
|
Court of Queen’s Bench
|
|
Суд королівської лави
(вищий суд загального права у Англії; коли монархом була жінка)
|
do sb a power of good
|
|
іти на користь
|
First Lord of the Admiralty
|
|
перший лорд адміралтейства
|
First Lord of the Treasury
|
|
перший лорд скарбниці
|
get hold of
|
|
вхо́плюватися
(за кого, що)
|
get hold of
|
|
вчи́ти
(що)
|
get hold of
|
|
дістава́ти
(що)
|
get hold of
|
|
зв’я́зуватися
(з ким; особливо по телефону)
|
get hold of
|
|
знахо́дити
(що)
|
get hold of
|
|
отри́мувати
(що)
|
get hold of
|
|
позича́ти
(що)
|
get hold of
|
|
починати вірити
(у що)
|
get hold of
|
|
розумі́ти
(що)
|
get hold of oneself
|
|
збира́тися
|
get hold of oneself
|
|
зосере́джуватися
|
get (hold of) the wrong end of the stick
|
|
неправильно зрозуміти
|
get into the way of doing sth
|
|
починати робити щось регулярно
|
get no change out of
|
|
нічого не добитися
(від кого; про інформацію чи щось бажане)
|
get out of bed on the wrong side
|
|
бути не в гуморі
|
get out of bed on the wrong side
|
|
встати лівою ногою
|
get out of bed on the wrong side
|
|
встати на ліву ногу
|
get out of bed on the wrong side
|
|
встати не на ту ногу (не тією ногою)
|
get ten out of ten [for sth]
|
|
отримувати найкращу оцінку
(за що; вживається, щоб похвалити когось у школі)
|
get/be shot of
|
|
позбува́тися
(кого, чого)
|
have a face like the back end of a bus
|
|
бути дуже страшним (огидним)
|
have a face like the back end of a bus
|
|
не вдався (не вдалася) на вроду
|
have a face like the back end of a bus
|
|
негарний (негарна) з лиця (на вроду)
|
have a knack of doing sth
|
|
мати тенденцію
|
have a thin time [of it]
|
|
мати мало грошей
|
have a thin time [of it]
|
|
мати погані часи
|
have the devil’s own job/a devil of a job
|
|
вживається для наголошення того, що щось важко зробити
|
have the legs of
(sb)
|
|
могти бігти швидше та дальше
(ніж суперник)
|
He’s got into the way of despising people.
|
|
Він почав зневажати людей.
|
Pointless arguments are one of my pet hates.
|
|
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
|
streets ahead (of sb/sth)
|
|
попе́реду
(кого, чого)
(у значенні краще за когось, щось)
|