Словосполучення (звороти), що містять слово «nella» у категорії «застарілі слова»
accennare in coppe e dar in bastoni
казати одне, а робити інше
di punto in bianco
позе́мно
fare acqua in un vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
farsi quattrini in sull’acqua
вміти отримувати вигоду з будь-чого
guardare in lato
неприязно дивитися  (на кого, що)
guardarla nel sottile
чіплятися до дрібниць
in cent’anni e cento mesi torna l’acqua a’ suoi paesi
усе вертається до своїх витоків
in lavoro
такий, що працює  (про інструмент, механізм тощо)
in questo / in questa che
в той час як
in tanto
застарілий варіант написання слова "intanto" (див. intanto)
in volta
по черзі
la bertuccia se ne porta via l’acqua
від нечесно набутого радим не будеш
la scimmia ne cava l’acqua
від нечесно набутого радим не будеш
metter l’acqua (il pozzo) in molle
готувати холодні напої для пригощання гостей
non la guardare in un filar d’embrici
не звертати уваги на дрібниці
non la guardare in un filar di case
не звертати уваги на дрібниці
non veder nè più qua nè più là
бути шалено закоханим  (у кого)
non veder nè più qua nè più là
шалено (безумно, до нестями, до безтями, без тями) кохати (любити)  (кого)
pescare in ogni acqua
не гребувати будь-якими засобами для досягнення власної мети
por nero in sul bianco
запи́сувати
por nero in sul bianco
писа́ти
portar l’acqua nel vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
prima il vento e poi la brina, l’acqua in terra domattina
якщо сьогодні вітер та іній, завтра буде дощ
punto in bianco
точка повторного перетину траєкторії кулі з лінією прицілу
rimaner morto nella memoria
забу́тися
rimaner morto nella memoria
упасти в забуття
sapere in quant’acqua si pesca
знати, що відбувається з людиною і її справами
sapere (misurare) in quanti piedi d’acqua qd si trova
знати, у якому стані перебуває людина, на що вона може сподіватися і що їй необхідно
stare in fra due
бути (стояти) на двох дорогах
stare in fra due
вага́тися
stare in fra due
не могти вирішити
stare in fra due
триматися посередині
stare in lavoro
невтомно працювати
tiro di (in) punto bianco
стріляння з горизонтальним (поземим, поземним) націлюванням зброї
tiro di punto in bianco
стріляння з горизонтальним (поземим, поземним) націлюванням зброї
tragittare in acqua
занурювати розплавлене скло у посудину з водою
tu non troveresti acqua in mare
по горло в воді, а шукаєш, де напиться
tu non troveresti acqua in mare
по лісі товчешся, а до дров не допадешся
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
берігся кия, та дістав нагая (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з вогню та в полум’я (в полумінь)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з дощу та під ринву
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з калюжі та в болото
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
поправився з печі на лоб (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
тікав від диму та впав у вогонь (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
утікав перед вовком, та впав на ведмедя (хто)
venire (liquefarsi) in acqua
пла́витися  (про метали)
vivere in sull’acqua
вміти отримувати вигоду з будь-чого
zappare in acqua
з сухої криниці воду брати
zappare in acqua
товкти воду в ступі
  • 1
  • 2