passare nel numero dei più
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
passare nel numero dei più
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
passare nel numero dei più
|
|
відійти́
|
passare nel numero dei più
|
|
вме́рти
|
passare nel numero dei più
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
passare nel numero dei più
|
|
дуба дати (врізати)
|
passare nel numero dei più
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
passare nel numero dei più
|
|
задерти ноги
|
passare nel numero dei più
|
|
зажити смерті
|
passare nel numero dei più
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
passare nel numero dei più
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
passare nel numero dei più
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
passare nel numero dei più
|
|
лягти на лаву
|
passare nel numero dei più
|
|
не топтати [вже] рясту
|
passare nel numero dei più
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
passare nel numero dei più
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
passare nel numero dei più
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
passare nel numero dei più
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
passare nel numero dei più
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
passare nel numero dei più
|
|
покинути світ
([літ.])
|
passare nel numero dei più
|
|
поме́рти
|
passare nel numero dei più
|
|
пуститися духу
|
passare nel numero dei più
|
|
скона́ти
|
passare nel numero dei più
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
passare nel numero dei più
|
|
спустити дух
|
passare nel numero dei più
|
|
ступити в Божу путь
|
passare nel numero dei più
|
|
уме́рти
|
passare qc in bella copia
|
|
переписувати на чистовик (на чистовий аркуш)
(що)
|
per quanto ne so io
|
|
наскільки мені відомо
|
per quanto ne so io
|
|
наскільки я знаю
|
per quanto ne so io
|
|
як мені відомо
|
per quel che ne so io
|
|
наскільки мені відомо
|
per quel che ne so io
|
|
наскільки я знаю
|
per quel che ne so io
|
|
як мені відомо
|
perdersi in (dietro) qd
|
|
увива́тися
(коло кого)
|
perdersi in (dietro) qd
|
|
упада́ти
(за ким)
|
perdersi in mare
|
|
піти на дно
|
perdersi in mare
|
|
потону́ти
|
perdersi in mare
|
|
пуститися на дно
|
perdersi in un bicchier d’acqua
|
|
не могти впоратися з дрібницями
|
perdersi nei misteri
(di qc)
|
|
не розуміти
(чого)
|
pescare in ogni acqua
|
|
не гребувати будь-якими засобами для досягнення власної мети
|
pestare ([ant.] battere, dibattere, diguazzare) l’acqua nel mortaio
|
|
товкти воду в ступі
|
pigliare qd nelle parole
|
|
обернути сказане людиною на її шкоду
|
pigliare qd nelle parole
|
|
піймати на брехні (на неточності тощо)
(кого)
|
pore in essere
|
|
вті́лювати
(що)
|
pore in essere
|
|
зді́йснювати
(що)
|
pore in essere
|
|
спра́вджувати
(що)
|
pore in essere
|
|
уті́лювати
(що)
|
porre in chiaro
(qc)
|
|
висві́тлювати
(що)
|