Словосполучення (звороти), що містять слово «nel» у категорії «прислів’я та приказки»
accennare in coppe e dar in bastoni
казати одне, а робити інше
fare acqua in un vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
la bertuccia se ne porta via l’acqua
від нечесно набутого радим не будеш
ne’ pericoli si vede chi d’amico ha vera fede
у біді пізнавай приятеля
nè rosa senza spine, nè amore senza impacci
як не буває троянд без колючок, так не буває кохання без перепон
nel governo più importa saper comandare che ubbidire
для керівника важливіше вміти командувати, аніж коритися
nella botte piccola ci sta il vin buono
багато диму ‒ мало тепла
nella botte piccola ci sta il vin buono
з великої хмари та малий дощ
nella botte piccola ci sta il vin buono
мала штучка червінчик, а ціна велика
nella botte piccola ci sta il vin buono
мале щеня, та завзяте
nella botte piccola ci sta il vin buono
маленьке, але важкеньке
nella botte piccola ci sta il vin buono
не стільки млива, скільки дива
nella botte piccola ci sta il vin buono
хоч мале, та вузлувате
non è sì trista spazzatura che non s’adopri una volta l’anno, nè sì cattivo paniere che non s’adopri alla vendemmia
раз на рік згодяться і найубогіші лахи, раз на рік і поганий кошик згодиться для збирання винограду
non si posson fare due cose in un tempo: cantare, e portar la croce
не можна водночас робити двох справ  (не можна співати і нести хрест)
non ti mettere in cammino, se la bocca non sa di vino
не можна йти в дорогу, не випивши вина
passata la festa, il pazzo in bianco resta
хто у свято жирує, той у будень бідує
piacer preso in fretta, riesce in disdetta
поспішне задоволення може перетворитися на біду
più ne sa un pazzo a casa sua, che un savio a casa d’altri
дурень у своїй хаті знає більше, ніж мудрий у чужій
portar l’acqua nel vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
prima il vento e poi la brina, l’acqua in terra domattina
якщо сьогодні вітер та іній, завтра буде дощ
quando il tempo è in vela, ogni nuvolo porta sereno
чисте небо не боїться ні блискавки, ні грому
quando non sai, frequenta in domandare
багато знай, та ще питай
quando non sai, frequenta in domandare
свій розум май і людей питай
quando non sai, frequenta in domandare
хто людей питає, той і розум має
quando piove e luce il sole, tutte le vecchie vanno in amore
коли одночасно дощить і світить сонце, закохуються навіть дідугани
quando tu puoi ir per la piana, non cercar l’erta nè la scesa
не шукай підйомів чи спусків, коли йдеш рівною дорогою  (не ускладнюй собі життя)
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
взявся до діла, то й роби
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
засунув шию в ярмо, то й вези (то й тягни, то треба й везти, то треба й тягти)
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
коли взявся, то вези до краю
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
коли взявсь за гуж, не кажи, що не дуж
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
коли запрігся, то й тягни (то й вези)
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
не дуж ‒ не берись за гуж
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
сидиш у ряду, то й тягни біду
Roma non fu fatta in un giorno
враз нічого не робиться
Roma non fu fatta in un giorno
за один раз не зітнеш дерева враз
Roma non fu fatta in un giorno
за одним разом дерево не звалиться
Roma non fu fatta in un giorno
Київ не одразу збудований
Roma non fu fatta in un giorno
один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде
Roma non fu fatta in un giorno
Рим не одразу збудований
se i segreti vuoi sapere, cercali nel disgusto o nel piacere
таємниці людини можна дізнатися в моменти, коли вона радіє або страждає
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
tutto sta nel cominciare
добрий початок ‒ половина діла
tutto sta nel cominciare
за початком діло становиться
tutto sta nel cominciare
почин дорожчий за гроші
tutto sta nel cominciare
як добре почнеш, то і діло добре піде
va’ in piazza, vedi e odi; torna a casa, bevi e godi
у місті розважусь, вдома відпочину  (ідеальне проведення часу)
vecchio in amore, inverno in fiore
коли старий закохується, і взимку сходять квіти