Словосполучення (звороти), що містять слово «morti» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
essere morto di sonno
знемагати на сон
essere morto di sonno
сон змагає (кого)
essere più morto che vivo
бути наляканим до смерті
essere più morto che vivo
бути напівмертвим
essere più morto che vivo
ні живий ні мертвий  (хто)
essere (restare) lettera morta
не дотримуватися
essere (restare) lettera morta
не набрати чинності  (про закон тощо)
essere stanco morto / stanco sfinito
ні рук ні ніг не чути
essere stanco morto / stanco sfinito
помирати від утоми
essere su un binario morto
бути припертим до стіни
essere su un binario morto
бути у безвихідному становищі
essere su un binario morto
зайти у безвихідь
essere su un binario morto
зайти у глухий (сліпий) завулок
essere su un binario morto
зайти у глухий (у тісний) кут
essere tra la vita e la morte
бути (по)між життям і смертю
facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
fare il morto
лежати на воді
fare il morto
не рухатися
farebbe risuscitare i morti
аж губи злипаються
farebbe risuscitare i morti
[аж] пальчики (пальці) оближеш
farebbe risuscitare i morti
і мертвого підніме
farebbe risuscitare i morti
усі п’ять (десять) оближеш
giungere a un punto morto
зайти у безвихідь
giungere a un punto morto
зайти у глухий (сліпий) завулок
giungere a un punto morto
зайти у глухий (у тісний) кут
guardare il morto
заціпило язик  (кому)
guardare il morto
і дух притаїв  (хто)
guardare il morto
і пари з рота не пустить  (хто)
guardare il morto
мовчить, наче (як) води набрав у рот  (хто)
guardare il morto
мовчить, як стіна  (хто)
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
день за днем іде, а все ближче до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
жити ‒ це наближатися до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
скільки не жити, а смерті не відбити
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерті не відперти
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерть ‒ неминуща дорога
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерть нікого не минає
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
як не живеш, а труни не минеш
la vita cerca la morte
день за днем іде, а все ближче до смерті
la vita cerca la morte
скільки не жити, а смерті не відбити
la vita cerca la morte
смерті не відперти
la vita cerca la morte
смерть ‒ неминуща дорога
la vita cerca la morte
смерть нікого не минає
la vita cerca la morte
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
la vita cerca la morte
як не живеш, а труни не минеш
mettere a morte (qd)
вбива́ти (кого)
mettere a morte (qd)
відбирати життя (у кого)
mettere a morte (qd)
вкорочувати віку (кому)
mettere a morte (qd)
заподіювати смерть (кому)
mettere a morte (qd)
засудити на смерть (до страти) (кого)

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.