Словосполучення (звороти), що містять слово «morte» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a corpo morto
без духу
a corpo morto
з усієї сили
a corpo morto
завзя́то
a corpo morto
рішу́че
a corpo morto
скільки сили
a corpo morto
щоси́ли
a corpo morto
як мертвий
cascare (cadere) morto
раптово померти
cascare (cadere) morto
упасти без духу
che io possa morire se...
нехай мені язик відсохне
che io possa morire se...
присягаюся (заприсягаюся, клянуся) небом (богом)
che io possa morire se...
щоб я до схід сонця світу не побачив
che tu possa morire
а бодай тебе
che tu possa morire
хай (нехай) тебе чорт (лихий, дідько) візьме
che tu possa morire
хай (нехай) тобі усячина (трясця)
che tu possa morire
чорт би тебе узяв (забрав)
che tu possa morire
чорт тебе бери
che tu possa morire
щоб тебе чорт узяв (забрав)
chi vive col vizio, muore nella vita
хто живе в гріху, помирає ще за життя
darsi per morto
зневіритися у житті
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
як робив, так і вмер  (хто)
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
яке життя, така і смерть
esser [innamorato] morto
бути шалено (до безтями, до нестями, без тями) закоханим  (у кого)
essere a un punto morto
бути на мертвій точці
essere in punto di morte
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere in punto di morte
до гробу недалеко  (кому)
essere in punto di morte
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere in punto di morte
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere in punto di morte
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere in punto di morte
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere in punto di morte
на вмерті бути
essere in punto di morte
на далекій путі стояти
essere in punto di morte
на ладан дихати
essere in punto di morte
на смертній постелі  (хто)
essere in punto di morte
на тонку пряде  (хто)
essere in punto di morte
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere in punto di morte
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere in punto di morte
сидіти на санях  ([заст.])
essere in punto di morte
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere in punto di morte
стояти одною ногою над гробом
essere in punto di morte
тільки душа в тілі  (у кого)
essere in punto di morte
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere in punto di morte
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere in punto di morte
уже година життя  (кому)
essere in punto di morte
час недовгий  (чий)
essere morto di fame (di freddo, di caldo, di sonno)
знемагати від голоду (холоду, спеки, сонноти)
essere morto di fame (di freddo, di caldo, di sonno)
знемагати на голод (на холод, на спеку, на сон)
essere morto di paura (dallo spavento)
бути до смерті наляканим
essere morto di sonno
дуже хотіти спати
essere morto di sonno
знемагати від сонноти