Словосполучення (звороти), що містять слово «me» у категорії «загальна лексика»
Give me a coffee, and I will come alive, I promise.
Дай мені чашку кави ‒ і я буду бадьорим, обіцяю.
Give me a pencil.
Дай мені олівець.
Give me a test run, and I will show you that I am the best for this work.
Дайте мені пробний тест, і я покажу вам, що я найкращий для цієї роботи.
Give me an apple.
Дай мені [якесь] яблуко.
give me the police
зв’яжіть мене з поліцією
God have mercy on me!
Боже, зжалься наді мною!
Having given me a black look, Monika left.
Спопеливши мене очима, Моніка пішла.
He allowed he would never meet me again.
Він думав, що більше ніколи мене не зустріне.
He allowed me to finish the test.
Він дав мені можливість завершити тест.
He behaved as though I weren’t in the room.
Він поводився так, ніби мене не було в кімнаті.
He challenged me.
Він кинув мені виклик.
He clapped me on the back.
Він поплескав мене по спині.
He did not even have the courtesy to warn me.
Він навіть не зволив мене попередити.
he didn’t even think to warn me about Audrey
він навіть не подумав попередити мене про Одрі
He didn’t remember and neither did I.
Він не пам’ятав, і я також.
He doesn’t want to see the likes of me anymore.
Він не хоче більше бачити таких, як я.
He fell plumb in front of me.
Він впав прямо переді мною.
He gave me an anxious look.
Він подивився на мене стурбовано.
he had me by my arm
він схопив мене за руку
He held me at gunpoint, and I started crying.
Він тримав мене на прицілі, і я почала плакати.
He instigated me to refuse her offer.
Він підбурив мене відмовитися від її пропозиції.
He is always asking me out. What a shame I didn’t tell him I am married!
Він вічно кличе мене гуляти! Яка ганьба, що я не сказала йому, що одружена!
He is older than me.
Він старший за мене.
He just looked right through me.
Він подивився на мене так, ніби мене нема.
He lives just a few doors away from me.
Він живе за кілька будинків від мене.
he looked at me with an absent smile
він подивився на мене з непритомною посмішкою
He made me laugh.
Він розсмішив мене.
he made me out to be crazy
він намагався довести, що я божевільна
He poured coffee for me.
Він налив мені кави.
He proposed to me! I am hardly able to believe my luck!
Він запропонував мені одружитися! Я не можу повірити своєму щастю!
He reminds me of Sherlock Holmes.
Він нагадує мені Шерлока Голмса.
He said nothing to me. ‒ And what would you expect?
Він нічого мені не сказав. ‒ А чого ти сподівався?
He said that I was a first-rate photographer only because I had a good camera!
Він сказав, що я першокласний фотограф лише тому, що маю гарну камеру!
He smiled back at me.
Він посміхнувся мені у відповідь.
He told me not to touch his book.
Він сказав мені не торкатися його книги.
He told me to make something of my life and I did.
Він сказав мені стати успішною ‒ і я стала.
He toppled me, and I broke my arm.
Він повалив мене, і я зламала руку.
He wanted to daddle me!
Він хотів обдурити мене!
he was egging me on to jump
він підбурював мене стрибнути
her eyes lanced right through me
вона проштрикнула мене поглядом
Her letter has brought home to me the importance of our meeting.
Її лист дав мені зрозуміти, наскільки важлива наша зустріч.
He’s getting to me, make him leave!
Він дратує мене, вижени його!
He’s so angry! I don’t know what’s got into him!
Він такий злий! Я не знаю, яка муха його вкусила!
He’s squeezing me for $100.
Він вимагає в мене 100 доларів.
Hi, this is Paul. Can I talk to Alice?
Привіт, це Пол. Я можу поговорити з Еліс?
His answer floored me.
Його відповідь збила мене з пантелику.
His behaviour sends me crazy.
Його поведінка зводить мене з розуму.
His decisions make me sweat.
Мене в жар кидає від його рішень.
His look lighted on me.
Його погляд впав на мене
His manner of speech is driving me nuts.
Його манера говоріння виводить мене.