Словосполучення (звороти), що містять слово «me» у категорії «загальна лексика»
their behaviour is abhorrent to me
їхня поведінка мені огидна
Their jokes pink me so badly.
Їхні жарти дуже зачіпають мене.
Then I came to realize that he was not worth it.
Потім до мене дійшло, що він не вартував того.
there but for the grace of God [go I]
дякувати Богу, що це сталося не зі мною
there but for the grace of God [go I]
мені дуже шкода, не хотів би я бути на твоєму місці
there I was/we were
вживається, коли мовець розповідає історію і підсумовує певну ситуацію
There is no point in lying right now. I know the truth.
Тепер немає сенсу брехати. Я знаю правду.
There is one point I didn’t get from your article.
У твоїй статті є одна ідея, якої я не зрозумів.
There were no holds barred in that fight, and I thought they would kill each other.
Не було жодних правил та обмежень у тій бійці, і я думав, що вони повбивають один одного.
There were so many people in the hospital. I definitely needed more elbow room.
У лікарні було так багато людей. Мені однозначно потрібно було більше вільного простору.
There’s nothing I can do about that.
Я нічого не можу з цим удіяти.
They alienated me, and we aren’t friends anymore.
Вони відштовхнули мене, і ми більше не друзі.
They have nothing on me.
У них немає нічого на мене.
They told me my ideas were small, can you believe it?
Вони сказали мені, що мої ідеї не важливі, ти можеш в це повірити?
They took me for a burglar.
Вони вважили мене за грабіжника.
They wrote me off, and I felt miserable.
Вони ігнорували мене, і я почувався нещасним.
they’ve got nothing on me
у них немає нічого на мене
Things are getting on top of me.
Це вже занадто для мене.
This alleged conspiracy makes me laugh.
Ця сумнівна конспірація змушує мене сміятися.
This is a live issue, and I want to discuss it right now!
Це важливе питання, і я хочу обговорити його прямо зараз!
This is an awful serious question, and I am not sure I can answer it right now.
Це дуже серйозне запитання, і я не впевнений, що можу зараз відповісти на нього.
This is not my fault, I swear by Almighty God!
Це не моя провина, Богом свідчуся!
This is not what I want.
Це не те, чого я хочу.
This manual isn’t much help for me.
Ця інструкція не дуже допомагає мені.
This misplaced comma made me pay more money than I had to!
Через цю неправильно поставлену кому я заплатив більше, ніж мав!
This party will live forever, believe me!
Ця вечірка запам’ятається, повір мені!
This plan seems good to me.
Цей план мені видається добрим.
This poem touches me where I live.
Цей вірш чіпає мене до глибини душі.
though/if I say it myself
хоч це, може, лише я так вважаю
three roads that lay before me
три дороги переді мною
Throw me a ball right-handed, please.
Кинь мені м’яч правою рукою, будь ласка.
Tired as I was, I continued working.
Хай який я був утомлений, та продовжував працювати.
To my consternation, when I got to the meeting, I realized I had forgotten the documents.
Прийшовши на зустріч, я з жахом усвідомив, що забув документи.
try me
уживається, щоб сказати, що мовець зробить те, що від нього не очікують
Unknown to me, he threw a surprise party.
Не доводячи мене до відома, він влаштував вечірку-сюрприз.
Up until this point, I was ready to sacrifice my future, but now I am not so sure about it.
До цього часу я був готовий пожертвувати своїм майбутнім, але тепер я не дуже впевнений в цьому.
Using an alias, I entered the room.
Використавши псевдонім, я зайшов до кімнати.
Usually she writes back to me.
Зазвичай вона відписує мені.
Viktor split on me to the cops.
Віктор доніс на мене копам.
Wait for me.
Зачекай на мене.
Wait, I want to smooth your hair. There you go.
Зачекай, я пригладжу тобі волосся. Отак-от.
We saw a man by the road, and I rolled down the window to ask for directions.
Ми побачили на узбіччі чоловіка, і я опустив скло, щоб спитати дороги.
Were you trying to cool me down?
Ти намагався мене заспокоїти?
What a fool I was!
Який же я був дурний!
what can I do for you?
чим я можу допомогти?
What did I tell you?
Я ж казав (казала)! (уживається, коли хтось не послухав поради мовця)
What do you do? I am between jobs.
Ти десь працюєш? Я безробітний.
What do you take me for?
За кого ти мене маєш?
What? I can’t hear you.
Що? Я тебе не чую.
What I need now is a bottle of cola.
Що мені тепер треба ‒ то це пляшечка коли.