Словосполучення (звороти), що містять слово «li» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
gli estremi si toccano
крайності збігаються
gridare con quanta voce si ha in gola
кричати на все горло (з усього горла, скільки горла, на всю горлянку)
guardare (giudicare) le cose dall’alto
бачити що-небудь збоку
guardare (giudicare) le cose dall’alto
судити про що-небудь збоку
guardare (guardarsi) le (alle) spalle
захищати, оберігати від небезпеки  (кого)
guardare le feste
не працювати у свята
guardare le spalle
прикрива́ти  (кого)
guastare le uova nel paniere a qualcuno
сплутати комусь плани
i panni sporchi si lavano in famiglia
хай буде хата покришка
il buon giorno si vede dal mattino
як було зранку, так буде до останку
il buon giorno si vede dal mattino
як не було добра зранку, не буде й до останку
il buon giorno si vede dal mattino
як піде кому зранку, то й до вечора
il buon giorno si vede dal mattino
який початок, такий і кінець
il buon giorno si vede dal mattino
який ранок, такий і день
il buon marinaro si conosce al cattivo tempo
гарного моряка пізнаєш у негоду
il tempo non si compra
бережи час, час за гроші не купиш
in men che non si dica
уми́ть
intorbidare le acque
каламутити берег  (чий)
intorbidare le acque
каламутити (мутити) воду
la burla non è bella se non è fatta a tempo
жарт смішний, коли вчасний
la candela alluma, e se stessa consuma
свічка іншим світить, а себе їсть
lacerare l’orecchio (le orecchie)
різати вухо
lasciarci le penne
визіхнути (визівнути) духа
lasciarci le penne
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
lasciarci le penne
віддати (оддати) богові (богу, богам) душу (дух)
lasciarci le penne
відійти́
lasciarci le penne
вме́рти
lasciarci le penne
до свого берега причалити  ([заст.])
lasciarci le penne
дуба дати (врізати)
lasciarci le penne
дутеля з’їсти (із’їсти)
lasciarci le penne
задерти ноги
lasciarci le penne
зажити смерті
lasciarci le penne
зазнати великих збитків
lasciarci le penne
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
lasciarci le penne
заплатити [своєю] головою
lasciarci le penne
зітхну́ти  (померти)
lasciarci le penne
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
lasciarci le penne
лягти на лаву
lasciarci le penne
накласти головою
lasciarci le penne
не топтати [вже] рясту
lasciarci le penne
переста́витися
lasciarci le penne
переступити (піти, переставитися) на той світ
lasciarci le penne
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
lasciarci le penne
піти з життя (в могилу, від нас)
lasciarci le penne
піти (полетіти) до праотців
lasciarci le penne
поме́рти
lasciarci le penne
пуститися духу
lasciarci le penne
скапу́ститися
lasciarci le penne
скапу́титися
lasciarci le penne
скона́ти