Словосполучення (звороти), що містять слово «li» у категорії «архаїзми»
se tu sai
прися́й-бо́гу
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
в будинку повинен бути лише один вихід  (через інший можуть залізти злодії)
se vuoi piaceri, fanne
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
se vuoi piaceri, fanne
якщо хочеш, щоб тобі робили послуги, роби послуги першим
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
без грошей чоловік не хороший
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
чим бідніший, тим бридкіший
seco loro
з ними
senza denari non si hanno i paternostri
за гроші будь-що робиться
senza denari non si hanno i paternostri
задарма ніхто і з місця не зрушиться
senza suono non si balla
за гроші будь-що робиться
senza suono non si balla
задарма ніхто і з місця не зрушиться
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
дай язикові волю ‒ заведе у неволю
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
si vede il fine della nostra vita, ma non della nostra pazzia
наслідки помилок людини залишаються і після її смерті
stare a letto a contar le travi
валятися в ліжку
stillare le parole
мало говорити
stillare le parole
насилу говорити
stillare le parole
не говорити зайвого
tagliar le parole
перебива́ти  (кого)
tagliar le parole
перепиня́ти  (кого, кому)
tagliar le parole
перерива́ти  (кого)
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
tempo e fantasia si varia spesso
погода і примхи часто змінюються
tempo perduto mai non si racquista
бережи час, час за гроші не купиш
tempo perduto mai non si racquista
згаяного часу і конем не доженеш
tirare (trarre) le parole a cattivo significato
негативно витлумачувати слова
tutte le palle non riescon tonde
не все буває так легко, як хотілося б
tutto di sè
егої́ст (ч.)
tutto di sè
самолю́б (ч.)
tutto di sè
самолю́бець (ч.)
tutto di sè
себелю́б (ч.)
tutto di sè
себелю́бець (ч.)
tutto sì come
бу́цім
tutto sì come
бу́цімто
tutto sì come
ге́йби  ([діал.])
tutto sì come
мо́вби
tutto sì come
мо́вбито
tutto sì come
мов
tutto sì come
на́че
tutto sì come
на́чеб
tutto sì come
на́чебто
tutto sì come
немо́в
tutto sì come
немо́вби
tutto sì come
нена́че
tutto sì come
ні́би
tutto sì come
ні́бито
tutto sì come
так само, як