lasciar andare |
|
забува́ти (що, про що, за що) |
lasciar andare |
|
зане́дбувати |
lasciar andare |
|
занеха́ювати |
lasciar andare |
|
не зважати (на що) |
lasciar andare |
|
облиша́ти (що) |
lasciar andare |
|
про удар, ляпас тощо ‒ завдавати, давати |
lasciare il segno |
|
залишити відбиток (на кому, чому) |
lasciare il segno |
|
накласти [свій] знак (на кого, що) |
lasciare qd a piedi |
|
залишати у скрутному становищі (кого) |
lasciare qd in (a) secco |
|
покинути напризволяще (кого) |