Словосполучення (звороти), що містять слово «jours» у категорії «загальна лексика»
à côté de chez moi c’est jeudi, le jour de marché
коло мене ринок щочетверга
à un de ces jours !
до зустрічі !
abat-jour (m)
абажу́р (ч.)
abat-jour (m)
жалюзі́ (с.)  (незм.)
abat-jour (m)
підвіконня з нахилом
Après être tombé malade j’aperçois chaque jour plus nettement.
Після того, як я дізнався про діагноз, кожен день здається мені виразнішим.
après le 180e jour de la grossesse, l’enfant est légalement reconnu viable
після 180-ого дня вагітності, дитя вважається життєздатним
Après sa déclaration, la vérité a éclaté au grand jour.
Після його заяви правда стала очевидною.
Aujourd’hui est mon jour de chance.
У мене сьогодні щасливий день.
ce sont les imaginations qui me viennent à l’esprit tous les jours, j’en souffre énormément
мозок підкидає мені подібні видіння щодня, я вже не можу це витримувати
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
Chaque jour à cette heure Tanya attend l’autobus à l’arrêt.
Щодня у цей час Таня чекає автобус на зупинці.
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
compliment du jour de l’an
привітання з Новим роком
crème de jour
денний крем
dans les Carpates on était logé étroitement, mais la beauté autour... tu verras un jour
у Карпатах ми спали збито, але та краса навколо... ще побачиш
Dans quelques jours il va déclarer nettement ses intentions, j’en suis sûr.
За кілька днів він рішуче заявить про свої наміри, я впевнений у цьому.
De jour à autre ils recevaient des visites de leurs amis.
Час від часу їх навідувати їхні друзі.
De nos jours, peu de gens renvoient l’ascenseur.
У наш час мало хто відповідає добром на добро.
Elle a su découvrir ses intentions de jour à autre.
Потроху їй вдалося розкрити його наміри.
En hiver les jours raccourcissent.
Взимку дні стають коротшими.
équipe de jour
денна зміна
habits des grands jours
вихідний, святковий одяг
habits des grands jours
одежа про свято, про неділю
habits des grands jours
празникове убрання
huit jours
ти́ждень (ч.)
Il a présenté mes idées dans un faux jour.
Він подав мої ідеї у фальшивому світлі.
il faut qu’on s’abouche un de ces jours qui viennent
нам варто було б переговорити найближчим часом
il lui fait des compliments tous les jours
він щодня робить їй компліменти
Il n’a fait qu’une une brève apparition ce jour-là.
Він лише ненадовго завітав до нас того дня.
Il remet notre rencontre de jour à autre pour la troisième fois.
Він втретє переносить нашу зустріч з одного дня на інший.
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
J’ai assisté à son concert il y a un an, jour pour jour.
Я був на його концерті рік тому цього ж дня.
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je regrette d’être si abrupt l’autre jour
я жалкую, що був таким прямим того разу
je sollicite votre attention depuis quinze jours
протягом двох тижнів я добиваюся вашої прихильності
je suis arrivé à Kyïv il y a deux jours
я приїхав до Києва два дні тому
je suis célibataire pour huit jours, mon mari est allé chez sa mère
я буду тиждень сама, чоловік поїхав до матері
je voudrais récupérer une boîte que j’ai laissée l’autre jour
хотіла б забрати коробку, яку я залишала кілька днів тому
jour de fête
вихідний день
jour de fête
святковий день
jour de lavage
велике прання
jour de travail
робочий день
jour férié
вихідний день
jour ouvrable
робочий день
jour sidéral
зоряна доба
j’y serai dans huit jours
я там буду за тиждень
La fenêtre de ma chambre donne jour sur le jardin.
Вікно моєї кімнати виходить у сад.
La jeune fille dont il est amoureux est belle comme le jour.
Дівчина, у яку він закоханий, гарна, наче квітка.
la longueur du jour va augmenter jusqu’au 20 juin
довгота дня збільшується до 20 червня
  • 1
  • 2