Словосполучення (звороти), що містять слово «in» у категорії «британська англійська»
be (get) caught in/without
потрапляти у певну ситуацію, з якої складно вийти або у якій людині чогось бракує тощо
be in a bad temper
мати поганий настрій
be in a muddle/get into a muddle
бути збитим з пантелику
be in a muddle/get into a muddle
бути у безладі
be in a muddle/get into a muddle
плу́тати
be in a paddy/have a paddy
бути засмученим
be in a paddy/have a paddy
зли́тися
be in a paddy/have a paddy
лютува́ти
be in the wars
мати ушкодження
be in/get into a [real] state
бути/ставати брудним
be in/get into a [real] state
бути/ставати нервовим, збудженим, стривоженим
be well in there
отримувати користі із ситуації, в якій людина перебуває
do one’s head in
біси́ти  (кого)
do one’s head in
дратува́ти  (кого)
do one’s head in
засму́чувати  (кого)
do one’s head in
зли́ти  (кого)
do one’s nut in
біси́ти  (кого)
do one’s nut in
дратува́ти  (кого)
do one’s nut in
засму́чувати  (кого)
do one’s nut in
зли́ти  (кого)
do well/badly in an exam
добре справлятися на іспиті / погано складати іспит
Do you keep the fire in all night? (’Collins Dictionary’)
Ти залишаєш багаття на ніч?
finger in the air
уживається, щоб вказати на те, що оцінка або метод виконання чогось не зовсім точний чи науковий і базується на здогадках
get a word in edgeways
мало говорити, тому що співрозмовник не затуляє рота
get in a sweat
хвилюва́тися
get one’s eye in
ставати спроможним приймати правильні рішення  (щодо певного завдання/діяльності, у яку залучена людина)
get one’s knickers in a twist
засму́чуватися
get one’s knickers in a twist
посумні́ти
get one’s knickers in a twist
посумні́шати
get stuck in/into
братися з ентузіазмом та рішучістю  (до чого)
get stuck in/into
критикува́ти  (кого)
get stuck in/into
напада́ти  (на кого)
get/catch it in the neck
бути таким, якого критикують
get/catch it in the neck
діставати по шиї
get/have a look-in
мати успіх
get/have a look-in
мати шанс взяти участь
have a plum in one’s mouth
мати сливу в роті (мати англійський акцент, який характерний аристократам)
have a sting in the/its tail
мати мораль (або неприємну частину) в кінці (про анекдот чи історію)
have/drop a word in sb’s ear
говорити по секрету
have/drop a word in sb’s ear
говорити приватно, особливо щоб попередити
have/drop a word in sb’s ear
казати по секрету
have/get one’s snout in the trough
намагатися отримати так багато грошей тощо, як тільки можна
have/get one’s snout/nose in the trough
набивати кишені, користуючись можливостями, які надає людині її посада тощо
in a mess
у безладі
in one go
за одним присідом (разом)
in rude health
мати залізне (міцне) здоров’я
in the first instance
наса́мперед
in the first instance
передовсі́м
in the first instance
передусі́м
in the first instance
споча́тку
  • 1
  • 2