non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
|
|
не продавай шкуру з живого ведмедя
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
|
|
не хвалися, як ідеш у поле, а хвалися, як ідеш із поля
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
|
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
|
|
то ще не хліб, що в полі, хліб те, що в коморі
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
|
|
ще не зловив, а вже скубе
|
non so se io mi dica
|
|
я не впевнений (не впевнена)
|
non so se io mi dica
|
|
я не можу стверджувати
|
non tutte le volte che si veggono i denti s’ha paura de’ morsi
|
|
зуби показують не тільки тоді, коли хочуть укусити
|
non veder [lume] che per gli occhi
|
|
немає на світі над
(кого)
|
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
|
|
на дерево дивись, як родить, а на людину, як робить
|
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
|
|
по роботі пізнають людину
|
ognun sa sè
|
|
кожен знає самого себе
|
ognun sa sè
|
|
кожен знає свої вади
|
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
|
|
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
(20 січня)
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
|
|
з малої іскри великий вогонь [буває]
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
|
|
з малої хмари та великий дощ
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
|
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
|
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
quando gennaio mette erba, chi ha grano lo riserba
|
|
якщо в січні проростає трава, слід економити зимові запаси
|
quando il tempo si muta, la bestia starnuta
|
|
якщо чхають корови ‒ це до зміни погоди
|
quando la mamma ha passato il poggiuolo, non si ricorda più del figliuolo
|
|
чим далі дитина, тим слабша материна любов
|
quando tira vento, non si può dir buon tempo
|
|
вітер віє і не знає, що погоду він міняє
|
quanto più si vede, e meno si crede
|
|
чим більше бачиш, тим менше віриш
(досвідчена людина нічого не бере на віру)
|
quel che si vede non è di fede
|
|
не всьому вір, що бачиш
|
Sai tu com’ell’è? ‒ Come l’uomo se l’arreca.
|
|
Ти знаєш, як вона? ‒ Переживає все по-чоловічому стійко.
|
sapere qc per lo senno a mente
|
|
знати від а до я (від початку до кінця)
(що)
|
sapere qc per lo senno a mente
|
|
знати напам’ять (досконало)
(що)
|
sapere qc per lo senno a mente
|
|
знати як отченаш
(що)
|
se ben tu fai, sappi a chi lo fai
|
|
коли робиш добро, то знай, для кого
|
se donna vuol, tutto la puol
|
|
маючи бажання, жінка може все
|
se i segreti vuoi sapere, cercali nel disgusto o nel piacere
|
|
таємниці людини можна дізнатися в моменти, коли вона радіє або страждає
|
se il cavallo è buono e bello, non guardar razza o mantello
|
|
якщо кінь добрий, то не важлива ні його порода, ні масть
|
se il gallo canta fra le tre e le quattro, il tempo è guasto
|
|
якщо півень співає між 3-ю і 4-ю годинами ранку, то погода зіпсувалася
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
шкодив би, та не може
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола)
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
якби свині крила, вона б і небо зрила
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
|
|
якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола
|
se la vita fosse intesa, nessuno l’accetterebbe
|
|
якби хтось знав, як житиме, то не захотів би народжуватися
|
se non vuoi che si sappia, non lo fare
|
|
якщо не хочеш, щоб хтось дізнався, то не роби
|
se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
|
|
якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час
|
se tu sai
|
|
бігма́
|
se tu sai
|
|
бігме́
|
se tu sai
|
|
вживається для підтвердження сказаного перед цим
|
se tu sai
|
|
їй-бо́
|
se tu sai
|
|
їй-бо́гу
|
se tu sai
|
|
прися́й-бо́гу
|
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|
se vuoi piaceri, fanne
|
|
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
|