Словосполучення (звороти), що містять слово «from» у категорії «розмовна мова»
come from planet Zog
з місяця (з неба) впав  (хто)
dead from the neck up
дурний як пень (як колода, як ступа)
[from] go to whoa
від початку до кінця
from the get-go
з самого початку
from the top
споча́тку
from the word go
від самого початку
get one’s kicks from
кайфува́ти  (від чогось поганого, що приносить задоволення)
get the nod from sb
отримувати дозвіл  (від кого)
keep the wolf from the door
не голодувати
like taking candy from a baby
зави́грашки
like taking candy from a baby
заі́грашки
like taking candy from a baby
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
not know from nothing
нічого не знати
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як Гершко на перці
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як свиня в дощ
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як свиня на апельсинах
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як Хома на вовні
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як Гершко на перці
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як свиня в дощ
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як свиня на апельсинах
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як Хома на вовні
not know sb from Adam
не бути знайомим  (з ким)
not know sb from Adam
не знати  (кого)
not take crap from
не дозволити погано поводитися з собою  (кому)
sb/sth from hell
жахли́вий
sb/sth from hell
пеке́льний
straight from the shoulder
прямоліні́йно
there is no getting away from
вживається, щоб наголосити, що щось є правдою, хоча інші хотіли б, щоб це було не так
They don’t know him from Adam, but they help him a lot.
Вони з ним не знайомі, але дуже допомагають йому.
Twenty years from now. I knew him when.
Минуло вже двадцять років. Я знав його ще за тих часів.
where sb is coming from
чиїсь бажання, мотивацію тощо
you can’t get away from
вживається, щоб наголосити, що щось є правдою, хоча інші хотіли б, щоб це було не так