Словосполучення (звороти), що містять слово «from» у категорії «загальна лексика»
from time immemorial
спрада́вна
from time immemorial
спредві́ку
from time out of mind
з незапам’ятних часів
from time out of mind
споконві́ку
from time to time
від часу до часу
from time to time
з часу до часу
from time to time
коли́-не-коли́
from time to time
ча́сом
from time to time
час від часу
from time to time
часа́ми
from top to bottom
по́вністю
from top to bottom
рете́льно
from within
зсере́дини
get away from
відступати (відхилятися)  (від теми)
get away from
втіка́ти  (від чого)
get away from
іти геть  (звідки)
get away from (sth)
іти́
get away from
переставати мати певну ідею чи думку, що є застарілою тощо
get away from it all
поїхати кудись, щоб відпочити
go from bad to worse
погі́ршуватися
grin/smile from ear to ear
широко усміхатися
grow away from (sb)
віддаля́тися (від кого)
Harry Potter is forbidden from receiving letters from Hogwarts.
Гаррі Поттеру заборонено отримувати листи з Гоґвартсу.
he abstains from drinking alcohol
він утримується від вживання спиртних напоїв
He alighted from the train in the evening.
Він зійшов із потяга ввечері.
He came from a wealthy background.
Він був з багатої сім’ї.
He gets his thrills from gambling.
Йому подобається грати в азартні ігри.
He has parted from his girlfriend.
Він порвав зі своєю дівчиною.
He is trying to keep aloof from us.
Він старається триматися остронь від нас.
He lives just a few doors away from me.
Він живе за кілька будинків від мене.
He was freed from jail.
Він вийшов із в’язниці.
Her curly hair poked out from under her beanie.
Її кучеряве волосся виднілося з-під шапки.
her son never absents himself from school
її син ніколи не прогулює школи
His expression changed from happiness to amazement.
Радість на його обличчі змінило здивування.
Horishni Plavni (Komsomolsk as was) is located 10 km from Kremenchuk.
Горішні Плавні (стара назва ‒ Комсомольськ) розташовані за 10 кілометрів від Кременчука.
hot from the oven
свіжоспе́чений
hot from the oven
щойно з печі
hot from the press
сві́жий  (про газету, журнал тощо)
hot from the press
щойно видрукуваний
I am from Manchester.
Я з Манчестера.
I didn’t want to offend him ‒ nothing could have been further from my mind!
Я не хотів образити його. Я й на думці такого не мав!
I don’t know from nothing about basketball.
Я нічогісінько не знаю про баскетбол.
I don’t want to stir from my chair.
Я не хочу покидати своє крісло.
I have to abstract myself from reality
мені необхідно абстрагуватися від реальності
I like listening to any music, from pop to acid jazz.
Я люблю слухати будь-яку музику: від попу до ейсид-джазу.
I received a message from Mary two days ago.
Я отримав повідомлення від Мері два дні тому.
I used to sneak make-up from my mum.
Раніше я крала косметику в мами.
I was opening the door when I heard some noise from the neighbours’ house.
Я саме відчиняв двері, коли почув якийсь шум з будинку сусідів.
Ideas cannot be abstracted from the historical epoch in which they appeared.
Ідеї не можна відокремлювати від історичної доби, за якої вони виникли.
I’m from Odesa.
Я з Одеси.