fare luce su
(qc)
|
|
наводити світло
(на що)
|
fare man bassa
|
|
кра́сти
|
fare man bassa
(di qc)
|
|
скупо́вувати
(що)
|
fare man bassa
|
|
цу́пити
|
fare mente locale
|
|
зосере́джуватися
(на чому)
(думати тільки про певну тему)
|
fare orecchie da mercante
|
|
вдавати, що не розумієш або не чуєш
|
fare piazza pulita
|
|
жадібно з’їдати усе, що є
|
fare piazza pulita
|
|
позбуватися від того, що завдає турбот
|
fare piazza pulita
|
|
розчищати (звільняти) певне місце
(від чого)
|
fare (prendere) la mano
(a qc)
|
|
набратися досвіду
(у чому)
|
fare (prendere) la mano
(a qc)
|
|
призвича́їтися
(до чого)
|
fare punto
|
|
зупиня́тися
|
fare qc con i piedi
|
|
робити абияк
(що)
|
fare qc con i piedi
|
|
робити недбало
(що)
|
fare qc con i piedi
|
|
робити сяк-так
(що)
|
fare qc con le mani e con i piedi
|
|
робити усіма способами (засобами)
(що)
|
fare qc con le mani e con i piedi
|
|
робити усяким способом
(що)
|
fare ragione
(a qd)
|
|
визнавати заслуги
(чиї)
|
fare ragione
(a qd)
|
|
віддавати належне
(кому)
|
fare ragione
(a qd)
|
|
оцінювати як слід (як належить)
(кого)
|
fare secco
|
|
миттєво убити
(кого)
|
fare senso
|
|
викликати огиду
|
fare senso
|
|
прикро вражати
|
fare specie
|
|
дивува́ти
|
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi
|
|
братися за якесь діло, знаючи наперед, що не зможеш його завершити
|
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi
|
|
не доводити справу до кінця
|
fare tanto d’occhi
|
|
вилупити (вирячити, витріщити, вивалити) очі
(від здивування)
|
fare tutto un sonno
|
|
спати без просипу
|
fare un bel lavoro
|
|
наробити біди (лиха)
|
fare un bel (un brutto) vedere
|
|
добре (погано) виглядати
|
fare un bel (un brutto) vedere
|
|
справляти позитивне (негативне) враження
|
fare un buco nell’acqua
|
|
товкти воду в ступі
|
fare un segno di croce
|
|
вибити з голови
(кого, що)
|
fare un segno di croce
|
|
викидати (викинути) з голови (серця, думки)
(кого, що)
|
fare un segno di croce
|
|
покинути думку
(про кого, що)
|
fare un segno [nel muro] col carbon bianco
|
|
робити щось незвичне
|
fare una bella figura
|
|
гідно (з честю) триматися
|
fare una bella figura
|
|
добре показати себе
|
fare una bella figura
|
|
зробити як слід (як треба, як належить, як годиться)
|
fare una bella figura
|
|
не осоромитися
|
fare una brutta figura
|
|
зганьби́тися
|
fare una brutta figura
|
|
осоро́митися
|
fare una malattia
(di qc)
|
|
робити (з чого) трагедію
|
fare una testa così
|
|
занадто багато говорити
(про кого, що)
|
fare una (un) casa del diavolo
|
|
здіймати (знімати, зчиняти, піднімати) бучу
|
fare una (un) casa del diavolo
|
|
зчиняти галас
|
fare vita da nababbo
|
|
жити (купатися) в розкошах
|
fare vita da nababbo
|
|
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
|
fare vita da nababbo
|
|
жити на всю губу
|
fare vita da nababbo
|
|
жити на широку стопу
|