Словосполучення (звороти), що містять слово «fare» у категорії «загальна лексика»
di fatto
ді́йсний
di fatto
основни́й
di fatto
суттє́вий
di fatto
факти́чний
Di solito faccio tre esercizi all’ora.
Зазвичай я виконую три вправи за годину.
Dieci anni fa la natura qui era ben diversa.
Десять років тому тутешній пейзаж був зовсім інакшим.
dire a qd il fatto suo
казати людині, чого вона заслуговує
Dopo aver fatto la doccia, andai a letto.
Прийнявши душ, я ліг спати.
è (fa) bello
надворі гарна погода
è fatta
все
è fatta
гото́во
è fatta
кіне́ць (ч.)
È uscito a fare la sua passeggiata.
Він вийшов на свою звичну прогулянку.
essere / arrivare / fare in tempo
бути / прибувати / робити щось вчасно
essere / arrivare / fare in tempo
встига́ти
essere / arrivare / fare in tempo
устига́ти
essere / fare parte
бути частиною  (чого)
essere / fare parte
вхо́дити  (до чого; у що)
essere / fare parte
входити до складу  (чого)
essere / fare parte
нале́жати  (до чого)
essere (fare) tutt’uno
ба́йду́же
essere (fare) tutt’uno
все одно
essere (fare) tutt’uno
дарма́  ([розм.])
essere (fare) tutt’uno
не має значення
essere (fare) tutt’uno
одна́ково
essere (fare) tutt’uno
ставатися миттєво після чогось
essere verde in viso (in faccia)
бути блідим (зеленим)
fa (è) bel / brutto tempo
надворі гарна / погана погода
fa lo stesso
ба́йду́же
fa lo stesso
все одно
fa lo stesso
одна́ково
fa lo stesso
про мене
Facciamo così come abbiamo già deciso.
Робімо так, як уже вирішили.
faccio con il mio
я ризикую своїм життям
Fai come credi.
Роби так, як уважаєш за потрібне.
Fai quello che ti pare, non mi importa.
Роби, що хочеш, мені байдуже.
famiglia di fatto
сім’я, утворена на основі фактичного шлюбу
far campagna
їхати у відпустку
far capire la ragione a qualcuno
довести комусь правильність думки
far capire la ragione a qualcuno
переконати когось  (навіть силою)
far fare qc a qd
дати кому завдання що зробити
far fuoco
стріля́ти
far gente
збирати людей
far gente
кликати людей
far giocare
використовувати з певною метою  (що)
far le viste di non vedere
вдавати, що не бачиш
far morire
вбива́ти (кого, що)
far morire
спричиняти смерть (чию)
far morire
убива́ти (кого, що)
far parola
говори́ти  (що кому)