Словосполучення (звороти), що містять слово «esseri» у категорії «застарілі слова»
darsi (essere) all’acqua
збиратися (кластися, заноситися, заходитися) на дощ
essere (andare) a veglia
у селах ‒ проводити зимові вечори за розмовами, оповідями або читанням у хліву
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
бути межи (між) двома вогнями
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
бути (опинитися) між молотом і ковадлом
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
і звідси (і так) пече і звідти (і так) гаряче
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
один чорт, що собака, що хорт
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
хоч круть-верть, хоч верть-круть
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
чи в камінь головою, чи каменем у голову
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
що раз батька по лобі, що два
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
як у лещатах: і туди гаряче, і сюди боляче
essere bene innanzi nel lavoro
майже закінчити роботу
essere [come] acqua e fuoco
вогонь з водою ніколи не погодиш
essere [come] acqua e fuoco
вода з вогнем не товариші
essere [come] acqua e fuoco
трудна згода, де вогонь і вода
essere [come] acqua e fuoco
як вода і вогонь  (несумісні)
essere di molte parole
бути балакучим
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere nell’acqua sopra capo
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
essere nell’acqua sopra capo
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere nell’acqua sopra capo
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)