Словосполучення (звороти), що містять слово «esseri» у категорії «архаїзми»
chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
хочеш дізнатися майбутнє ‒ дивись на минуле
chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
якщо хочеш знати, що буде, дивись на те, що вже було
essere / vivere in prima vita
бути на цьому світі
essere / vivere in prima vita
ще не бути мертвим
essere a palle pari
бути на рівні
essere a piacere
бути до вподоби  (кому)
essere a piacere
задовольня́ти  (кого)
essere a piacere
подо́батися  (кому)
essere al piacer
бути до чиїхсь послуг
essere (apparire) tra il vedi e il non vedi
не впадати в око  (про окремі частини картин)
essere ben visto (veduto)
мати прихильність (ласку)  (чию)
essere ben visto (veduto)
тішитися прихильністю (ласкою)  (чиєю)
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
і нігтя не вартий
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
не вартий [ламаного] гроша (шага, шеляга, фунта, клоччя і т. ін.)
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
щербатої (зламаної, ламаної) копійки не вартий
essere di piacere
приносити задоволення (насолоду)
essere di tempo
народитися вчасно  (у визначений період вагітності)
essere donna e madonna
верховодити в домі (про жінку)
essere (fare) tutt’una
ба́йду́же
essere (fare) tutt’una
бути як одна душа
essere (fare) tutt’una
все одно
essere (fare) tutt’una
дарма́  ([розм.])
essere (fare) tutt’una
не має значення
essere (fare) tutt’una
одна́ково
essere (fare) tutt’una
ставатися миттєво після чогось
essere (fare) tutt’uno
бути як одна душа
essere il tutto
бути головним
essere il tutto
верхово́дити
essere il tutto
головува́ти
essere il tutto
мати необмежену владу
essere in amore
бути закоханим  (у кого)
essere in amore
коха́ти  (кого)
essere in amore
люби́ти  (кого)
essere in piacere
бути (припадати, припасти) до вподоби (до сподоби, до смаку, до любості, до мислі)
essere in piacere
подо́батися
essere in piacere
приносити задоволення (насолоду)
essere la candela al verde
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere la candela al verde
до гробу недалеко  (кому)
essere la candela al verde
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere la candela al verde
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere la candela al verde
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere la candela al verde
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere la candela al verde
на вмерті бути
essere la candela al verde
на далекій путі стояти
essere la candela al verde
на ладан дихати
essere la candela al verde
на смертній постелі  (хто)
essere la candela al verde
на тонку пряде  (хто)
essere la candela al verde
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere la candela al verde
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
  • 1
  • 2