Словосполучення (звороти), що містять слово «di» у категорії «архаїзми»
fare di tutti
ризикувати усім
fare di tutti
ставити всі гроші
fare di tutto
братися на всі способи
fare di tutto
вживати усіх заходів (способів)
figlio di fave e babbo di lino
боби пускають нові паростки після того, як примерзли; льон ‒ ні
fiume, grondaia e donna parlatora, mandan l’uom di casa fuora
шум річки, стукіт дощу і жіночі теревені женуть чоловіка з дому
fornire il corso della vita
визіхнути (визівнути) духа
fornire il corso della vita
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
fornire il corso della vita
віддавати (віддати) богові (богу) душу
fornire il corso della vita
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
відійти у небуття  ([уроч.])
fornire il corso della vita
відійти́
fornire il corso della vita
вме́рти
fornire il corso della vita
до свого берега причалити  ([заст.])
fornire il corso della vita
дуба дати (врізати)
fornire il corso della vita
дутеля з’їсти (із’їсти)
fornire il corso della vita
задерти ноги
fornire il corso della vita
зажити смерті
fornire il corso della vita
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
fornire il corso della vita
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
fornire il corso della vita
лягти на лаву
fornire il corso della vita
не топтати [вже] рясту
fornire il corso della vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
fornire il corso della vita
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
fornire il corso della vita
піти з життя (в могилу, від нас)
fornire il corso della vita
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
піти (полетіти) до праотців
fornire il corso della vita
покинути світ  ([літ.])
fornire il corso della vita
поме́рти
fornire il corso della vita
пуститися духу
fornire il corso della vita
скона́ти
fornire il corso della vita
спочити навіки  ([уроч.])
fornire il corso della vita
спустити дух
fornire il corso della vita
ступити в Божу путь
fornire il corso della vita
уме́рти
gli uomini sono la palla della Fortuna
людина ‒ це іграшка фортуни
gli uscì [del capo] il ruzzo
він втратив бажання до чогось
gli uscì [del capo] il ruzzo
він покинув якусь забаганку
guardati da aceto di vin dolce
бережися гніву сумирної людини
guardati da medico ammalato, da matto attizzato, da uomo deliberato, da femmina disperata, da cane che non abbaja, da uomo che non parla, da eccetere di notai, da odio di signori, da compagnia di traditori, da uomo giocatore, da lite con tuo maggiore
стережися хворого лікаря, розпаленого безумця, рішучої людини, жінки в розпачі, тихого собаки, мовчазного чоловіка, приміток у документах, ненависті панства, зрадливих товаришів, гравців, сварок зі старшими
guardati dalla primavera del gennaio
не довіряй січневій відлизі
guardati dalla primavera di gennaio
стережися весни у січні  (несвоєчасне настання тепла призводить до поганих урожаїв)
il galantuomo ha piacere di veder chiudere
не можна ображатися на чужу обережність
il lago del cuore
шлу́ночок (ч.) (серця)
il piacer del Magnolino
знаходити втіху чи розвагу у тому, що не подобається іншим
il piacer del Magnolino
тяжко працювати без результату
il piè del padrone ingrassa il campo
без хазяїна й двір плаче
il piè del padrone ingrassa il campo
всякий двір хазяйським оком держиться
il piè del padrone ingrassa il campo
де господар не ходить, там нивка не родить