dare di bianco
|
|
накласти шар білої фарби
|
dare l’acqua alle mani
|
|
зливати воду на руки
(кому)
|
darsi al buono
|
|
чинити добро
|
di punto bianco
|
|
горизонта́льно
|
di punto bianco
|
|
позе́мно
|
di punto in bianco
|
|
горизонта́льно
|
di punto in bianco
|
|
позе́мно
|
dir la messa cantata
|
|
відправляти першу службу, ставши священиком
|
dir la messa cantata
|
|
відправляти церковну службу, частина якої повинна бути проспівана
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
ла́ятися
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
лихосло́вити
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
матіркува́ти
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
ла́ятися
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
лихосло́вити
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
матіркува́ти
|
dire il paternostro di san Giuliano
|
|
молитися святому Джуліано, щоб він допоміг знайти гарне місце для ночівлі
|
disgradarne (disgraziarne) l’acqua delle giuggiole
|
|
перевершувати [самого] себе
|
donar l’acqua alle mani
|
|
зливати воду на руки
(кому)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
безпросвітний туман
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
бовдур бовдуром
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
від світа дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурень дурнем
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурна (слабка, капустяна) голова
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний ‒ далі нікуди
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, аж крутиться
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, аж світиться
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, хоч об дорогу вдар
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
кругом дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
мідний лоб
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Соломонів патинок
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Федькова кобила
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
такого дурня пошукати
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
тричі дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
туман туманом
(хто)
|
essere di molte parole
|
|
бути балакучим
|
fare i propri doveri a qd
|
|
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу)
(кому)
|
fare il morto
|
|
вдавати сумний настрій
|
figlia del cielo
|
|
релі́гія (ж.)
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
берігся кия, та дістав нагая
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
з вогню та в полум’я (в полумінь)
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
з дощу та під ринву
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
з калюжі та в болото
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
поправився з печі на лоб
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
тікав від диму та впав у вогонь
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
утікав перед вовком, та впав на ведмедя
|
giocator di parole
|
|
каламбури́ст (ч.)
|
il padrone non va per l’acqua
|
|
коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався
|
il padrone non va per l’acqua
|
|
плугач оре і в праці рветься, а панське черево отак аж дметься
|