Словосполучення (звороти), що містять слово «dare» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
dare l’erba cassia
випрова́джувати  (кого)
dare l’erba cassia
витру́чувати  (кого)
dare l’erba cassia
виту́рювати  (кого)
dare l’erba cassia
витуря́ти  (кого)
dare l’erba cassia
гна́ти  (кого)
dare l’erba cassia
проганя́ти  (кого)
dare l’erba cassia
прого́нити  (кого)
dare l’erba cassia
спрова́джувати  (кого)
dare l’erba trastulla
давати марні (облудні) обіцянки  (кому)
dare l’erba trastulla
лести́ти  (кому)
dare l’erba trastulla
обле́щувати  (кого)
dare l’essere (a qd)
родити, зродити (породжувати, породити, спороджувати, спородити) [на світ] (кого)
dare l’ultima mano (a qc)
заверши́ти (що)
dare l’ultima mano (a qc)
зробити останній мазок
dare luogo
виклика́ти (що)
dare luogo
зумо́влювати (що)
dare luogo
спричиня́ти (що)
dare man forte (a qd)
підтри́мувати (кого)
dare modo
давати можливість
dare nell’occhio
брати очі [на себе]
dare nell’occhio
вбирати [в себе] очі
dare nell’occhio
впадати в око (в очі)
dare nell’occhio
набігати на очі
dare nell’occhio
спадати на очі
dare orecchio
уважно слухати
dare partita vinta
визнавати свою неправоту
dare partita vinta
здава́тися (у грі, змаганні)
dare per certo
кля́сти́ся
dare per certo
присяга́тися
dare per l’anima
віддавати на користь церкви
dare qc per sicuro
бути переконаним (у чому)
dare ragione (a qd)
визнавати правду (за ким)
dare ragione (a qd)
визнавати, що має рацію (хто)
dare segno
натяка́ти  (на що)
dare segno
подавати вид (вигляд)
dare segno
подавати знак  (про що)
dare (stringere) la mano
потиснути руку (кому)
dare (stringere) la mano
стиснути руку (кому)
dare sulla voce (a qd)
гримати у відповідь
dare (tirare a refe doppio)
давати буханів (товчеників)  (кому)
dare (tirare a refe doppio)
дати наминачки  (кому)
dare (tirare a refe doppio)
надавати стусанів  (кому)
dare (tirare a refe doppio)
облатати (полатати, нам’яти, обчухрати) боки  (кому)
dare (tirare a refe doppio)
стусанами гріти (частувати)  (кого)
dare (tirare a refe doppio)
частувати кулаками  (кого)
dare (tirare) calci al rovaio
бути повішеним
dare (tirare) calci al rovaio
померти насильницькою смертю
dare (tirare) calci al vento
бути повішеним
dare (tirare) calci al vento
марно гніватися на когось (на когось відсутнього, надто могутнього, щоб звертати на це увагу, тощо)
dare (tirare) calci al vento
померти насильницькою смертю