Словосполучення (звороти), що містять слово «dans» у категорії «загальна лексика»
A Monaco ils ont limité la relance dans la partie de poker.
У Монако ввели обмеження на підвищення ставки у покері.
abhorrer la dictature, c’est dans la nature humaine
людській природі нестерпна диктатура
Adelina a pénétré par effraction dans la maison de ses voisins et a volé leur enfant.
Аделіна проникла зі зломом у будинок своїх сусідів та викрала їхню дитину.
Afin de témoigner son exploit, le prince a apporté dans le château la tête draconienne.
Щоб засвідчити свій подвиг, принц приніс у палац драконову голову.
agir dans les règles
діяти згідно з правилами
Angélina n’était pas rentrée chez sa mère, elle est restée dans un restaurant ouvert la nuit.
Анжеліна не повернулась до своєї матері, а залишилась у ресторані, що працював уночі.
Anita habitait dans la vallée et sa meilleure amie avait une maison sur la pente.
Аніта жила в нижчій частині гір, а її найкраща подруга мала будинок на схилі.
Après son échec, il s’est réfugié dans la lecture.
Після невдачі він знайшов розраду в читанні.
architecture dans le style de la Renaissance
архітектура у стилі Ренесансу
Aux cours d’angais il n’y a pas d’harmonie dans les groupes.
На курсах англійської в групах немає однорідності.
Ce sculpteur est connu par l’harmonie des détails dans ses œuvres.
Цей скульптор відомий рівновагою деталей у своїх роботах.
cela lui arriva dans son enfance
це сталося з ним у дитинстві
cela ne m’a pas semblé correct de te laisser dans l’ignorance
мені здавалось, що буде нечесно вам про це не розповісти
Cela n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd, vous pouvez en être sûr.
Це буде враховано, можете бути певні.
Ces Delvos dans le film, c’est une vraie photographie de ma famille.
Ці Дельвоси в фільмі ‒ точна копія моєї сім’ї.
C’est quoi ce brol dans ta chambre ?
Що це за рейвах у твоїй кімнаті?
Cet idiot est toujours dans mes jambes !
Цей ідіот вічно крутиться у мене під ногами !
Cette cruche, je la trouve toujours dans mes jambes.
Я постійно наштовхуюсь на цю дурепу.
cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays
розподіл відносно рівномірний між областями та географічними зонами країни
cette nouvelle loi changera radicalement l’économie, la politique et la culture dans le monde entier
ця реформа радикально вплине на економіку, політику та культуру у всьому світі
cette question est dans les limbes
з цим питанням ще нічого не вирішено
Charles Aznavour, ambassadeur de la chanson française dans le monde.
Шарль Азнавур, посол французької пісні у світі.
cicatriser les plaies dans la solitude
зализувати рани на самоті
Comme elle n’avait pas beaucoup d’argent, elle a dû louer un appartement dans un quartier très sordide.
Оскільки в неї не було багато грошей, вона була змушена винаймати квартиру в дуже брудному кварталі.
couler sa pensée dans des mots
висловлювати думку
couper une banane dans le sens de la longueur
перерізати банан вздовж
Dans ce bar on falsifie du vin.
В цьому барі розбавляють вино.
Dans ce magasin, les prix sont modérés.
Ціни у цьому магазині помірні.
Dans cette affaire les risques sont très sérieux.
У цій справі дуже великі ризики.
Dans cette école on fait ses études en bantou.
У цій школі навчання проводиться мовами банту.
Dans des pays de l’Europe orientale l’investissement environnemental semble quantitativement négligeable.
Країни Східної Європи вносять мізерний вклад у захист навколишнього середовища.
Dans deux arrêts il faudra faire un changement.
Через дві зупинки треба зробити пересадку.
Dans la bourrasque, elle a giflé son fils.
У приступі люті вона дала ляпаса синові.
Dans la politique les enjeux sont toujours importants.
У політиці ставки завжди високі.
dans l’abord
спе́ршу
dans l’absolu
загало́м
Dans le collectif des harpies insupportables, le directeur était son refuge.
У колективі нестерпний гарпій, директор став її єдиним захисником.
Dans le monde entier, la vie devient de plus en plus chère.
У всьому світі життя стає більш затратним.
Dans le monde, Victor Hugo est plus connu comme un grand romancier.
У світі Віктор Гюго більш відомий як видатний романіст.
Dans le parc j’ai rencontré une fille pimpante.
У парку я зустрів чепурну дівчину.
dans le stock existant
в наявності
dans le train j’airai le temps de griffonner un peu
в поїзді я матиму час щось нашкрябати
dans les Carpates on était logé étroitement, mais la beauté autour... tu verras un jour
у Карпатах ми спали збито, але та краса навколо... ще побачиш
dans les débuts
від самого початку
dans les débuts
для початку
dans les débuts
на початках
dans les rêves des choses imaginées sont toujours des choses existantes
у снах завжди вигадане стає існуючим
dans les yeux de mon chef, je suis une mauvaise personne, un traître
в очах керівника я жахлива людина, запроданець
dans l’espoir de...
у сподіванні...
dans l’état où vous êtes, il vaut mieux rester à la maison
у такому стані вам краще залишитися вдома