Словосполучення (звороти), що містять слово «danno» у категорії «архаїзми»
arco da sera buon tempo mena, arco da mattina riempie la marina
веселка вранці ‒ на дощ, увечері ‒ на ясну погоду
erba da moroidi
ранник вузлуватий
erba da pondi (pondina)
молочай дрібносмоковник
non si può uscire da (qc)
не можна обійтися без (чого)
non veder più da una cosa a un’altra
не бачити різниці між двома речами
ognun dà la colpa al cattivo tempo
винувата діжа, що не йде на ум їжа
ognun dà la colpa al cattivo tempo
винувата хата, що привела Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo
і Гнат не винуват, і Килина не винна, тільки винна, бачся, хата, що пустила на ніч Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo
не може по конях, то хоч по голоблях
ognun dà la colpa al cattivo tempo
не можна по коневі, то по сліду (то по кульбаці)
ognun dà la colpa al cattivo tempo
невістка винна
ognun dà la colpa al cattivo tempo
як нема на кого, то на жінку
ognun dà pane, ma non come mamma
будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір
palla da scanno
давня гра в м’яч з інструментом, схожим на ракетку
parole da vegghia (da donne, da sera)
балакани́на (ж.)
parole da vegghia (da donne, da sera)
балачки́ (мн.)
parole da vegghia (da donne, da sera)
небили́ці (мн.)
parole da vegghia (da donne, da sera)
тереве́ні (мн.)
quando luce e dà il sole, il pastor non fa parole
в гарну погоду пастух не зволікає пасти худобу
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
страждання робить людей мудрими
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
ми так і думали
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
ми це чудово знали
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
це не новина
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
я так і думав (думала)
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
я це чудово знав (знала)
segno da pesca
поплаве́ць (ч.)
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
tempo da bestie
люта холоднеча
tempo da bestie
лютий холод (мороз)
tempo da bestie
него́да (ж.)
tempo da bestie
непого́да (ж.)
tempo da bestie
собачий холод
tempo da bestie
холодно, хоч вовків (собак) гони (ганяй)
tempo da bestie
холодно, що й собаку не вдержиш
tempo perduto, ridotto a memoria, dà più noia che gloria
згаяний час стає сумним спогадом
tornare da morte a vita
повертатися до життя
un capo piccolo che pare un pentolino sopra uno stollo da pagliaio
голова така маленька, що схожа на горщик, який вінчає жердину, вставлену посередині стогу сіна
uomo da remo
весля́р (ч.)
uomo da remo
гребе́ць (ч.)
uscir di (da un) laberinto
вийти з заплутаної справи
uscire da amore
припинити кохати
uscire da tavola
вставати з-за столу (закінчивши їсти)
uscire dai (dei) comandamenti (di qd)
порушувати накази (чиї)
val più un piacere da farsi, che cento di quelli fatti
одна послуга, яку ти плануєш зробити, цінніша за сто вже зроблених
vedere dilà da’ monti
далеко бачити розумом