Словосполучення (звороти), що містять слово «che» у категорії «загальна лексика»
guarda che roba!
що за неподоба (неподобство)!
Guarda che ti ammazzo.
Дивись, бо приб’ю.
Ha detto che sarebbe arrivato entro le sette, infatti sto aspettando già da due ore.
Він сказав, що приїде до сьомої, але я вже дві години його чекаю.
Hai fatto il rovescio di quello che dovevi fare.
Ти зробив протилежне від того, що повинен був зробити.
Hai già finito il lavoro che ti avevo affidato?
Ти вже закінчив роботу, яку я тобі довірив?
Hai parlato a qualcuno di quello che avevi visto?
Ти кому-небудь розповідав про те, що бачив?
Hai visto mai che oggi nessuno ti telefona!
Чи видана це річ, що тобі сьогодні ніхто не дзвонить!
Ho abbruciacchiato il fiore che mi aveva regalato Luigi quando partiva.
Я засушила квітку, яку мені подарував Луїджі, коли від’їжджав.
Ho comprato la gonna, ma tutti mi dicono che sia brutta. La porterò indietro.
Я купила спідницю, але всі кажуть, що вона страшна. Поверну її в магазин.
Ho sentito che avevi vinto tu.
Я чув, що ти виграла.
Ho sostenuto moltissime beffe e ingiurie nella mia vita. Quello che dici tu non mi offende.
У своєму житті мені доводилося зносити купу глузувань і образ. Твої слова мене не чіпляють.
Ho un dolore alla spalla che risponde un po’ nel braccio.
У мене болить плече й трохи віддає в руку.
Ho visto una piccola iniziativa sfociare in un movimento che tra venti anni avrebbe coinvolto tutto il paese.
Я був свідком того, як маленька ініціатива переросла у рух, який через двадцять років охопить усю країну.
I saccheggiatori abbrancavano tutto ciò che potevano.
Мародери хапали усе, що могли.
Idiota che non sei altro!
Ти страшенний ідіот!
Ieri ho abbonito una ragazza che piangeva sulla panchina.
Учора я заспокоїв дівчину, яка плакала на лавці.
il bello è che
цікаво те, що...
Il bello è che mi sempre chiama Maria. Ma sono Francesca!
Цікаво те, що він завжди зве мене Марією. Але я Франческа!
il coltello che è sul tavolo
ніж, що лежить на столі
il fatto è che...
справа в тому, що...
il fatto è che...
факт той, що...
il libro che ho letto
книга, яку я прочитав
Il sangue mi è andato in acqua dalla comprensione di quello che avevo fatto.
Від усвідомлення того, що я накоїла, мені в жилах захолола кров.
Il vino che abbiamo comprato ieri ha troppo abboccato.
Вино, яке ми купили вчора, надто солодке.
in che modo
як
in che modo
яким чином
In che senso?
Як це розуміти?
in men che non si dica
вмить
in quanto che
оскі́льки
in quella che
тим часом як
in quella che
у той час як
in quello che
тим часом як
indovina che cosa ho in mano
вгадай, що в мене в руках
intanto che
по́ки
Io seppi tanto fare, che io costassù ti feci salire; sappi tu ora tanto fare, che tu ne scenda. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Я зумів загнати тебе на вишку, зумій же тепер із неї злізти. (Пер. М. Лукаша)
La cosa interessa tanto me che voi ("Il Nuovo De Mauro").
Це цікавить мене так само, як і вас.
La leggenda vuole che Roma sia stata fondata da Romolo e Remo ("Il Nuovo De Mauro").
Згідно з легендою, Рим заснували Ромул і Рем.
La meglio sarebbe rivolgersi a uno che sappia.
Найкраще було б звернутися до спеціаліста.
La sua macchina non è un gran che.
Не така вже й чудова у нього машина.
l’anno che viene
наступний (прийдешній) рік
l’anno che viene
наступного року
L’avro vinta a tutti i costi, quanto è vero che splende il sole.
Я добудуся свого за всяку ціну так певно, як певно те, що на небі світить сонце.
L’esperienza dice che è meglio tenere tutto segreto.
Досвід учить, що краще все тримати в таємниці.
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
L’importante è che voi siate felici.
Головне, щоб ви були щасливі.
L’insegnante era stanco che gli studenti non facessero i compiti.
Викладачеві набридло, що студенти не виконують завдань.
L’odio tanto che non posso starci vicina.
Я його так ненавиджу, що не можу перебувати поруч.
ma che
жодних <...>
ma che
та де там
ma che
у жодному разі