Словосполучення (звороти), що містять слово «avresti» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
avere le mani pulite
мати чисті руки
avere le mani pulite
не бути нечистим на руку
avere le mani pulite
не зробити нічого поганого
avere le mani rapaci
руки загребущі (у кого)
avere le ore contate
дні полічені (злічені)  (чиї)
avere le ore contate
до гробу недалеко  (кому)
avere le ore contate
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
avere le ore contate
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
avere le ore contate
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
avere le ore contate
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
avere le ore contate
на вмерті бути
avere le ore contate
на далекій путі стояти
avere le ore contate
на ладан дихати
avere le ore contate
на смертній постелі  (хто)
avere le ore contate
на тонку пряде  (хто)
avere le ore contate
недовго вже гуляти по світі  (кому)
avere le ore contate
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
avere le ore contate
сидіти на санях  ([заст.])
avere le ore contate
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
avere le ore contate
стояти одною ногою над гробом
avere le ore contate
тільки душа в тілі  (у кого)
avere le ore contate
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
avere le ore contate
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
avere le ore contate
уже година життя  (кому)
avere le ore contate
час недовгий  (чий)
avere le orecchie lunghe
бути невігласом
avere le orecchie lunghe
бути охочим до підслухів
avere le orecchie lunghe
підслу́хувати
avere le palle [quadre]
бути рішучим, напористим
avere le palle [quadre]
бути сміливим
avere le palle [quadre]
мати [сталеві] яйця
avere le palle [quadre]
не ликом шитий  (хто)
avere l’occhio clinico
з одного погляду визначати стан здоров’я людини (про лікаря)
avere mani di burro
мати діряві руки
avere mani e piedi legati
мати зв’язані руки
avere mani e piedi legati
не могти діяти
avere molte frecce al proprio arco
мати усе необхідне для досягнення мети
avere molte primavere [sulle spalle]
багато років  (кому)
avere molte primavere [sulle spalle]
довгі літа (довгі роки)  (чиї)
avere molte primavere [sulle spalle]
много літ  ([арх.]; кому)
avere occhi da gatto
добре бачити в темряві
avere paura dell’aria
боятися всього на світі
avere più virtù della betonica
мати купу чеснот
avere poche frecce al proprio arco
не мати всього необхідного для досягнення мети
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
мати що-небудь напохваті (напоготові)
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
мати що-небудь під рукою (при руці)
avere qc per la testa
непокоїтися через щось
avere qc sulla coscienza
лежати (тяжіти) на совісті (про що)
avere qc sulla coscienza
мати нечисте сумління
avere qd ai propri piedi
бути владним (над ким)