Словосполучення (звороти), що містять слово «abbiano» у категорії «прислів’я та приказки»
artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
chi non s’avventura, non ha ventura
чия відвага, того й перемога
il buon vino non ha bisogno di frasca
до готового хліба знайдеться губа
la volpe ha paura della sua coda
хитрий лис, та хвостом у капкан потрапляє
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
з грішми дурня-невігласа почитують
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
хоч в голові пусто, аби грошей густо
per esser ricco, bisogna avere un parente a casa al diavolo
за чесну працю не придбаєш палацу
quando gennaio mette erba, chi ha grano lo riserba
якщо в січні проростає трава, слід економити зимові запаси
quando il piccolo parla, il grande ha parlato
діти повторюють те, що почули вдома
quando la mamma ha passato il poggiuolo, non si ricorda più del figliuolo
чим далі дитина, тим слабша материна любов
senza denari non si hanno i paternostri
за гроші будь-що робиться
senza denari non si hanno i paternostri
задарма ніхто і з місця не зрушиться
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
без хазяїна й двір плаче
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
всякий двір хазяйським оком держиться
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
де господар не ходить, там нивка не родить
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
дім без господаря плаче
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
хазяйське око товар живить
uomo che ha voce di donna, e donna che ha voce di uomo, guardatene
стережися чоловіків з жіночим голосом і жінок з чоловічим