Словосполучення (звороти), що містять слово «abbiano» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
avere la testa a posto
мати розум у голові
avere la testa a posto
повний (золотий) лоб  (у кого)
avere la testa a posto
розуму не позичати  (кому)
avere la testa a qc
не сходити (не виходити, не йти і т. ін.) з думки
avere la testa fra le nuvole
витати в емпіреях
avere la testa fra le nuvole
витати (літати) в хмарах
avere la testa fra le nuvole
вухами ляпати (хляпати)
avere la testa fra le nuvole
жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами)
avere la testa fra le nuvole
заноситись за / у хмари
avere la testa fra le nuvole
ловити вітри (вітрів)
avere la testa fra le nuvole
ловити ґав (ґави)
avere la testa sulle spalle (sul collo)
мати голову на плечах (на в’язах)
avere la vista chiara
мати ясний погляд на речі
avere la vista corta
бути недалекоглядним
avere la vista lunga
бути далекоглядним
avere l’acqua alla gola
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
avere l’acqua alla gola
бути у скруті (притузі, тісноті)
avere l’acqua alla gola
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
avere l’aria (di qd, qc)
бути схожим (на кого, що)
avere l’aria (di qd, qc)
вигляда́ти (як хто, що)
avere l’aria
здава́тися
avere lasciato la testa a casa
вухами ляпати (хляпати)
avere lasciato la testa a casa
ловити вітри (вітрів)
avere lasciato la testa a casa
ловити ґав (ґави)
avere le ali ai piedi
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) землі під собою не чуючи (не чувши)
avere le ali ai piedi
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) щодуху (що є духу, скільки духу, чимдуж, на всі заставки)
avere le gambe lunghe
бути прудконогим (швидконогим)
avere le gambe lunghe
мати швидку ходу
avere le lacrime agli occhi
очі заходять (заливаються) сльозами (слізьми, сльозою) (у кого)
avere le lacrime agli occhi
сльози закрутилися в очах (у кого, кому)
avere le lacrime agli occhi
сльози навертаються на очі (на очах) (у кого, кому)
avere le lacrime agli occhi
сльози спливають (наринають) на очі (у кого, кому)
avere le lune
бути в поганому настрої
avere le lune
бути не в доброму настрої (гуморі, дусі)
avere le mani bucate
гатити гроші
avere le mani bucate
розкомашувати гроші
avere le mani bucate
сипати грішми
avere le mani bucate
сипати гроші як полову
avere le mani di creta (di vetro)
мати діряві руки (про людину, у якої постійно щось падає з рук)
avere le mani fatte a uncino
бути схильним до крадежу
avere le mani in pasta
добре знатися (розумітися) (на чому)
avere le mani legate
зв’язані руки (у кого)
avere le mani libere
мати свободу дій
avere le mani lunghe
бути битливим
avere le mani lunghe
бути злодійкуватим
avere le mani lunghe
бути швидким на кулак (до бійки)
avere le mani lunghe
далеко сягати своєю владою
avere le mani lunghe
довгі (липучі) руки мати
avere le mani lunghe
злодіюва́ти
avere le mani lunghe
кра́сти