Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «застарілі слова»
cantare alla diramata
співати на всі груди
cantare alla viola
співати під акомпанемент альта
cappello a due (a tre, a quattro) acque
капелюх, криси якого опущені з двох (трьох, чотирьох) боків
cercarsela a danari contanti
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercarsela a danari contanti
шукати лиха (біди) на свою голову
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
і за соломинку (і соломинки) вхопиться, хто топиться
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
хто потопає, той і бритви хапає
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
хто потопає, той і піни хапається
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
хто топиться, той і за зілиночку вхопиться
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
як топишся (як тонеш), то й за бритву вхопишся
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare
посієш вітер ‒ пожнеш бурю
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare
сієш вітер, вітром жати будеш
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare
хто вітрові служить, тому димом платять
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare
хто сіє вітер, [той] збере (збирає) бурю
dar l’acqua alla ruota
пускати воду на колесо млина
dar l’acqua alle ruote
поливати водою колеса карети  (щоб їх охолодити)
dare l’acqua alle mani
запрошувати людей до столу
dare l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
darsi al buono
чинити добро
donar l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
essere (andare) a veglia
у селах ‒ проводити зимові вечори за розмовами, оповідями або читанням у хліву
fare i propri doveri a qd
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу) (кому)
giusto a
відповідно до
giusto a
згідно з
in cent’anni e cento mesi torna l’acqua a’ suoi paesi
усе вертається до своїх витоків
l’acqua corre alla borrana
вода тече туди, куди несе течія
l’acqua corre alla borrana
життя йде (діла (справи) йдуть) своїм ладом (своєю чергою, своїм звичаєм)
lasciare andare l’acqua alla china (al chino, all’ingiù ov’ella va)
дозволити всьому іти своєю чергою (своїм звичаєм)
ministrar l’acqua alle rane
робити добро людям, які потім будуть ним хвалитися або заважати іншим  (як жаби, які гучно квакають після дощу)
morto a ghiado
убитий ударом ножа
morto dietro a qd
невзаємно закоханий  (у кого)
parlare a fior d’acqua
говорити, не занурюючись глибоко у тему
prendere acque a passare
лікуватися мінеральними водами
Presenti i miei doveri a Suo padre.
Віддайте од мене уклін Вашому батькові.
quando brucia la casa del vicino, porta l’acqua a casa tua
коли по сусідству пожежа, запасайся водою
quest’acqua pioverà tutta sopra alle mie spalle
відбувати за це доведеться мені
recare al piano (qc)
зрівняти з землею (що)
recare al piano (qc)
зруйнува́ти (що)
recare al piano (qc)
рознести́ (що)
recare al piano (qc)
розтрощи́ти (що)
rivolger mantello a ogni acqua
пристосовуватися до обставин
tetto a cinque acque
п’ятисхилий дах
tetto a due acque
двосхилий дах
tetto a mezzo padiglione
трисхилий дах
tetto a padiglione
чотирисхилий дах
tetto a quattro acque
чотирисхилий дах
tetto a sei acque
шестисхилий дах
tetto a tre acque
трисхилий дах
tetto ad una falda
односхилий дах
tetto ad un’acqua
односхилий дах