Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a bag of cats
в поганому гуморі
a beam in one’s eye
пеньок у своєму очі
a big fish
велике цабе
a big fish in a small pond
перший хлопець на селі
a bird in the hand is worth two in the bush
близька соломка краща від далекого сінця
a bird in the hand is worth two in the bush
кращий сьогодні (нині) горобець, як завтра голубець
a bird in the hand is worth two in the bush
ліпше (краще) синиця в жмені, ніж журавель у небі (як журавель під небом, ніж голуб на стрісі)
a bitter pill to swallow
неприємна ситуація, яку важко прийняти
a brick short of a load
дурний, хоч об дорогу вдар
a brick short of a load
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a brick short of a load
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a brick short of a load
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a brick short of a load
з дурнів дурень
a brick short of a load
не сповна розуму  (хто)
a brick short of a load
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
a brick short of a load
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a brick short of a load
у нього часом (інколи) не всі вдома
a can of worms
складна та неприємна для обговорення справа
a cat may look at a king
і кішці не заборонено дивитися на короля (прямий переклад англійського прислів'я, яке означає, що навіть особа низького статусу чи походження має свої права)
a chicken and egg situation
проблема курки та яйця
a chicken and egg situation/problem
проблема яйця і курки
a creaking gate hangs long [on its hinges]
битий посуд два небитих переживе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево два віки живе, а здорове й одного не переживе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево і дужого переможе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево найдовше стоїть
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево скрипить-скрипить та й стоїть, а здорове, як вітер подме, то й переверне
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе скрипить, а здорове лежить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче дерево довго (довше) живе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче колесо довше ходить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
череп’я живе довше, як цілий посуд
a dead duck
невдалий план
a different ball game
зовсім інша справа
a different kettle of fish
геть інакший
a different kettle of fish
зовсім інша річ
a different kettle of fish
зовсім інший
a fair cow
неприємна та складна ситуація/річ
a fair cow
пробле́ма (ж.)
a fair cow
прова́л (ч.)
a (fair) crack of the whip
можливість досягнути успіху/щось зробити
a feather in one’s cap
предмет гордості
a few bricks short of a load
дурний, хоч об дорогу вдар
a few bricks short of a load
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a few bricks short of a load
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a few bricks short of a load
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a few bricks short of a load
з дурнів дурень
a few bricks short of a load
не сповна розуму  (хто)
a few bricks short of a load
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
a few bricks short of a load
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a few bricks short of a load
у нього часом (інколи) не всі вдома
a fish out of water
не в своїй тарілці