Словосполучення (звороти), що містять слово «Si» у категорії «архаїзми»
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
в будинку повинен бути лише один вихід  (через інший можуть залізти злодії)
se vuoi piaceri, fanne
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
se vuoi piaceri, fanne
якщо хочеш, щоб тобі робили послуги, роби послуги першим
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
без грошей чоловік не хороший
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
чим бідніший, тим бридкіший
seco lei
з нею
seco loro
з ними
seco lui
з ним
senza denari non si hanno i paternostri
за гроші будь-що робиться
senza denari non si hanno i paternostri
задарма ніхто і з місця не зрушиться
senza saper più là
не знаючи більше нічого
senza suono non si balla
за гроші будь-що робиться
senza suono non si balla
задарма ніхто і з місця не зрушиться
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
дай язикові волю ‒ заведе у неволю
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
si vede il fine della nostra vita, ma non della nostra pazzia
наслідки помилок людини залишаються і після її смерті
son tre cose che gabbano il villano: il piacer, la credenza e il piover piano
три речі обдурюють селянина: дешевий товар, кредит і мжичка
sopra la vita
під загрозою (під страхом) смерті
spaccare ([arcaismi] squartare) lo zero
бути ощадливим
spaccare ([arcaismi] squartare) lo zero
витрачати мало грошей
spacciar la parola
пообіцяти чиїмсь ім’ям (від когось)
spargere la vita insieme col sangue
померти від рани (поранення)
spinger la nave a remo
пливти (плисти) веслуючи (на веслах)
stare a letto a contar le travi
валятися в ліжку
stare altrui ben la vita
добре, вишукано триматися під час ходи
stillare le parole
мало говорити
stillare le parole
насилу говорити
stillare le parole
не говорити зайвого
tagliar le parole
перебива́ти  (кого)
tagliar le parole
перепиня́ти  (кого, кому)
tagliar le parole
перерива́ти  (кого)
tal ti guarda la cappa che non ti vede la borsa
не суди про заможність з одягу
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
tempo e fantasia si varia spesso
погода і примхи часто змінюються
tempo perduto mai non si racquista
бережи час, час за гроші не купиш
tempo perduto mai non si racquista
згаяного часу і конем не доженеш
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
tirare (trarre) le parole a cattivo significato
негативно витлумачувати слова
tra galantuomini, la parola è un istrumento
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
trista la mia vita!
[ой] доленько [моя]!
trista la mia vita!
[ой] леле!
trista la mia vita!
ой лишенько [мені]!
trista la mia vita!
ой людоньки!
tutte le palle non riescon tonde
не все буває так легко, як хотілося б
tutto di sè
егої́ст (ч.)
tutto di sè
самолю́б (ч.)
tutto di sè
самолю́бець (ч.)