Словосполучення (звороти), що містять слово «Se» у категорії «загальна лексика»
concludere la pace
замиря́тися
concludere la pace
укладати (складати, чинити) мир
concludere le nozze
брати шлюб (з ким)
Concludiamo la nostra discussione.
Закінчуймо нашу дискусію.
conoscere la strada
знати дорогу
conoscere la vita
пізнати життя
Conosco le persone che proprio chiamano guai.
Я знаю людей, які прямо притягують до себе халепи.
conservare la salute
берегти здоров’я
conservare la salute
дбати про здоров’я
contenere la folla
стримувати натовп
correre la cavallina
провадити безпутне життя
Correva l’autunno, gli alberi perdevano le foglie.
Ішла осінь, з дерев опадало листя.
così non si può andare avanti
так більше не може тривати
Credere agli abbaiatori è nuocere a se stesso.
Вірити лихословам ‒ це шкодити самому собі.
Credo che si vergogni della sua condotta.
Думаю, йому соромно за свою поведінку.
Credo di andare un po’ in là con questo lavoro.
Гадаю, моя робота трохи затягується.
curarsi con le erbe
лікуватися травами
da ciò si conclude che...
звідси випливає, що...
Da noi non si dice così.
У нас так не кажуть.
da oggi in là
відни́ні
da oggi in là
відсього́дні
da tutte le parti
звідусі́ль
da tutte le parti
звідусіля́
da tutte le parti
звідусю́ди
Dalla parete uscivano le fiaccole.
На стіні стриміли смолоскипи.
Dalla stanza si sentì un piccolo rumore.
З кімнати почувся слабкий шум.
Dammi la penna, per favore.
Позич мені ручку, будь ласка.
dar la volta
ки́снути
dar la volta
прокиса́ти
dar la volta
скиса́ти
dare (concedere) la parola
надати слово  (кому)
dare del Lei
бути (говорити, звертатися) на "ви"
dare la bianca ai tessuti
вибілювати тканину
dare la destra
іти з лівого боку від когось  (на знак поваги)
dare la (di) volta
поверта́тися
dare la (di) volta
розверта́тися
dare la misura (di qc)
показувати міру (чого)
dare la morte
вбива́ти (кого)
dare la morte
заподіювати смерть (кому)
dare (stringere) la mano
ру́чкатися (з ким)
darsi la pena
завдавати собі клопоту
deludere le attese
не виправдати (не справдити) сподівань
dentro di sé
до себе
dentro di sé
на думці
dentro di sé
по́думки
Devi dire la verità ai tuoi genitori.
Ти маєш сказати правду батькам.
Devi dirmi la verità.
Ти повинен сказати мені правду.
Devi parlare con lui.
Ти маєш поговорити з ним.
Di dove esce tutta la tua superbia?
Звідки у тебе стільки пихи?
di là
зві́дти