Словосполучення (звороти), що містять слово «Se» у категорії «загальна лексика»
tagliare la strada (a qd)
різко повертати
Te lo dico come amico.
Я тобі це кажу як друг.
te lo do io il.../la...
я тобі дам <...>
te lo do io il.../la...
я тобі покажу <...>
Te lo ricordi?
Пам’ятаєш його?
Temo che la torta l’abbia mangiata tu!
Я підозрюю, що це ти з’їв пиріг!
Temo che non potrò accompagnarvi dopo le sette.
На жаль, я не зможу супроводжувати вас після сьомої години.
Temo per la tua vita.
Я боюся за твоє життя.
tendere i passi verso la piazza
прямувати до площі
tendere la biancheria
розвішувати білизну
tendere la mano (a qd)
простягати руку (кому)
tendere la tagliola alla lepre
ставити капкан на зайця
tendere la trappola
ставити (наставляти, розставляти) пастку  (на тварин)
tendere le braccia
простягати руки
tendere le corde
натягати струни
tendere le reti
наставляти тенета
tendere le vele
напинати вітрила
tendere le vele
розпускати вітрила
tenere il pianto (le lacrime)
стримувати сльози
tenere la destra
триматися правого боку
tenere la destra (la sinistra)
їхати правою (лівою) смугою дороги
tenere la mano morta
повністю розслабити руку
tenere la propria mano
не їхати проти руху
tenere la rotta
дотримуватися курсу
tenere la sinistra
триматися лівого боку
tenere la strada
не з’їжджати з дороги
tenere le mani in tasca (nelle tasche)
тримати руки в кишенях
tenere tra le braccia
обійма́ти (кого, що)
tenere tra le braccia
обніма́ти (кого, що)
tenere tra le braccia
пригорта́ти (кого, що)
Tenetemi da parte un pezzo di pizza, per favore. Lo mangerò quando torno.
Відкладіть мені шматок піци, будь ласка. Я з’їм його, коли повернусь.
Ti avverto che la prossima volta che ti vedo, ti ammazzo.
Попереджаю: якщо я побачу тебе ще раз, тобі кінець.
ti ha detto la verità
він сказав тобі правду
Ti ringrazio per aver preso le mie difese ("Il Sabatini Coletti").
Дякую, що став на мій бік.
Ti sei conservato bene per la tua età.
Ти добре зберігся для свого віку.
Ti sei preso quello che meritavi. ("Lo Zingarelli")
Ти отримав те, на що заслуговував.
Ti sei rivelato un vero amico. Non lo scorderò mai!
Ти показав себе справжнім другом. Я ніколи цього не забуду!
Ti spiegherò la mia opinione la prossima volta che ci vedremo.
Я поясню тобі мою точку зору на наступній нашій зустрічі.
tieni le mani a casa!
прибери свої руки!
tirare le conseguenze
робити висновок
tirarsi in là
відійти вбік
tirarsi in là
відійти набік
tirarsi in là
посторони́тися
toccarsi le palle
торкатися власних яєчок, щоб відвернути лихо або проти зурочень
Togli di mezzo la tua roba.
Прибери звідси свої речі.
Tornerò a casa per le feste ("Treccani").
Я повернуся додому на свята.
Tra i fratelli si accese una lite.
Між братами спалахнула сварка.
trarre le conseguenze
робити висновок
trascinare ([arcaismi]: trarre, strascinare) la vita
волочити (тягти) життя
trascinare ([arcaismi]: trarre, strascinare) la vita
животі́ти