|
avere una fame che la si vede
|
|
голодний, аж кишки сваряться
(хто)
|
|
avere una fame che la si vede
|
|
голодний, аж печінки під серце підступають
(хто)
|
|
avere una fame che la si vede
|
|
голодний як вовк (як собака, як пес)
(хто)
|
|
avere una fame che la si vede
|
|
їсти хочеться, аж шкура болить
(кому)
|
|
averne piene le palle
|
|
не зносити
(кого, чого)
|
|
averne piene le palle
|
|
не могти терпіти
(кого, чого)
|
|
avrei (avresti, avrebbe ecc.) data la vita per un quattrino
|
|
думати, що ось-ось помреш
|
|
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
|
|
захопившись, не зважати на небезпеку, аж доки вона не наскочить
|
|
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
|
|
коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала
|
|
bagnarsi le mani di sangue
|
|
закривавити (скривавити, покривавити) руки
|
|
bagnarsi le mani di sangue
|
|
заплямувати руки кров’ю
|
|
barattar [la] parola
|
|
відскочити свого слова (від слова)
|
|
barattar [la] parola
|
|
не дотримати слова
|
|
battere a tutte le porte
|
|
шукати будь-якої допомоги
|
|
battere la campagna
|
|
відхилятися (відбігати, відбиватися) від теми
|
|
battere la campagna
|
|
проводити військові дії на відкритій території
|
|
battere la campagna
|
|
розшукувати кого-небудь за містом
|
|
battere la fiacca
|
|
працювати нехотя
|
|
battere la fiacca
|
|
працювати спустивши рукава (рукави)
|
|
brutto come la fame
|
|
дуже бридкий
|
|
cacciare se stesso di vita
|
|
кінець собі зробити
|
|
cacciare se stesso di vita
|
|
кінчити (покінчити) [життя] самогубством
|
|
cacciare se stesso di vita
|
|
накласти на себе руки
|
|
cacciare se stesso di vita
|
|
смерть собі заподіяти
|
|
cacciare se stesso di vita
|
|
укоротити собі віку
|
|
calcare la mano
|
|
заходити у крайнощі
|
|
calcare la mano
|
|
перебирати (переходити) міру (мірку)
|
|
calcare la mano
|
|
перебо́рщувати
|
|
calcare la mano
|
|
передавати куті меду
|
|
calcare la mano
|
|
перехоплювати через край
|
|
calmare le acque
|
|
зменшити напруження
|
|
calmare le acque
|
|
повернути ситуацію у стан спокою
|
|
campare di vita (o la vita)
|
|
врятуватися від смерті
|
|
cantare e portare la croce
|
|
робити дві складні справи водночас
|
|
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
|
|
давати прочухана (прочуханки)
(кому)
|
|
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
|
|
ла́яти
(кого)
|
|
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
|
|
свари́ти
(кого)
|
|
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
|
|
шпе́тити
(кого)
|
|
cantare la palinodia
|
|
зрікатися (відрікатися) своїх слів
|
|
cantare la solfa
|
|
га́нити
(кого)
|
|
cantare la solfa
|
|
докоря́ти
(кому)
|
|
cantare la solfa
|
|
доріка́ти
(кому)
|
|
cantare la solfa
|
|
шпе́тити
(кого)
|
|
cantare la zolfa
|
|
га́нити
(кого)
|
|
cantare la zolfa
|
|
докоря́ти
(кому)
|
|
cantare la zolfa
|
|
доріка́ти
(кому)
|
|
cantare la zolfa
|
|
шпе́тити
(кого)
|
|
cantare le none
|
|
почати виправдовуватися або вибачатися, не чекаючи звинувачень
|
|
cantare le proprie ragioni
|
|
відкрито висловлювати свою позицію
(щодо кого- або чого-небудь)
|
|
capire le cose per aria
|
|
з двох слів розуміти
(що)
|