Словосполучення (звороти), що містять слово «I» у категорії «прислів’я та приказки»
a miss is as good as a mile
якщо вже схибив, то байдуже наскільки
a picture is worth a thousand words
краще один раз побачити, ніж сто разів почути
art is long, life is short
життя коротке, мистецтво вічне
he who hesitates [is lost]
той, хто вагається, багато втрачає
home is where the heart is
дім ‒ там, де твоє серце
if it/a thing is worth doing, it’s worth doing well
якщо і варто щось робити, то варто робити це добре
in the land of the blind, the one-eyed man is king
де не маєш співця ‒ послухаєш горобця
in the land of the blind, the one-eyed man is king
на безлюдді й дяк чоловік
in the land of the blind, the one-eyed man is king
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
love me, love my dog
люби мене таким (такою), як я є
silence is golden
мовчання ‒ золото
sticks and stones may break my bones but names/words will never hurt me
уживається, щоб сказати, що людині байдуже на образи
the darkest hour is just before the dawn
найтемніша година ‒ перед світанком  (вживається, щоб сказати, що після невдач справи завжди йдуть на краще)
(the love of) money is the root of all evil
гроші ‒ корінь зла
the road to hell is paved with good intentions
добрими намірами вимощена дорога в пекло
there is no rose without a thorn
троянди не буває без колючок
what’s good for the goose is good for the gander
що можна одному, можна й іншому
what’s good for the goose is good for the gander
що підійшло одному, підійде й іншому
what’s sauce for the goose is sauce for the gander
що можна одному, можна й іншому
what’s sauce for the goose is sauce for the gander
що підійшло одному, підійде й іншому