Словосполучення (звороти), що містять слово «Erbe» у категорії «прислів’я та приказки»
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
надіявся дід на обід, та без вечері ліг спати
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
поки бабуся спече книші, у дідуся не буде душі
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
поки (доки) сонце зійде, роса очі виїсть
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
поки найде, то й сонце зайде
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
поки трава підросте, то коняка й здохне
aspetta, cavallo, che l’erba cresca
чекай, собачко, здохне конячка ‒ матимеш м’ясо
campa cavallo che l’erba cresce
надіявся дід на обід, та без вечері ліг спати
campa cavallo che l’erba cresce
поки бабуся спече книші, у дідуся не буде душі
campa cavallo che l’erba cresce
поки (доки) сонце зійде, роса очі виїсть
campa cavallo che l’erba cresce
поки найде, то й сонце зайде
campa cavallo che l’erba cresce
поки трава підросте, то коняка й здохне
campa cavallo che l’erba cresce
чекай, собачко, здохне конячка ‒ матимеш м’ясо
erba cruda, fave cotte, si sta mal tutta la notte
не можна їсти сиру зелень з готовими бобами
la malerba (la mala erba) non muore mai
добра людина вмре, а лиха ‒ живе
la pazienza è una buon’erba ma non cresce in tutti gli orti
терпіння ‒ чудова риса, але не кожному вона властива
l’erba del vicino è sempre più verde
всюди біда, лише там добре, де нас нема
l’erba del vicino è sempre più verde
всюди гаразд, де нас нема
l’erba del vicino è sempre più verde
там добре, де нас нема
l’erba del vicino è sempre più verde
там каша з маслом, де нас немає
l’erba del vicino è sempre più verde
у сусіда хата біла, у сусіда жінка мила
l’erba non fa collottola
від зелені не гладшають
l’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re
то й хоти собі
l’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re
хоти собі мовчки
mangiare le biade (il grano) in erba
витрачати гроші, сподіваючись на майбутній прибуток
mangiare le biade (il grano) in erba
витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду
mangiare le biade (il grano) in erba
продавати те, чого ще не маєш
mentre l’erba cresce muore il cavallo
надіявся дід на обід, та без вечері ліг спати
mentre l’erba cresce muore il cavallo
поки бабуся спече книші, у дідуся не буде душі
mentre l’erba cresce muore il cavallo
поки (доки) сонце зійде, роса очі виїсть
mentre l’erba cresce muore il cavallo
поки найде, то й сонце зайде
mentre l’erba cresce muore il cavallo
поки трава підросте, то коняка й здохне
mentre l’erba cresce muore il cavallo
чекай, собачко, здохне конячка ‒ матимеш м’ясо
non far fascio d’ogni erba, ma ghirlanda d’ogni fiore
вибирати тільки найкраще
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
на дерево дивись, як родить, а на людину, як робить
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
по роботі пізнають людину
quando gennaio mette erba, chi ha grano lo riserba
якщо в січні проростає трава, слід економити зимові запаси
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем