Словосполучення (звороти), що містять слово «Dall» у категорії «загальна лексика»
Le trattative si risolsero con un accordo per il cessate il fuoco firmato dai presidenti dei due stati.
Переговори завершилися підписанням президентами двох держав договору про припинення вогню.
legno da ardere
дро́ва (мн.)
legno da ardere
паливна деревина
legno da succhi
деревина, що використовується для виробництва барвників, лікувальних екстрактів, ароматичних речовин тощо
Leonardo da Vinci
Леонардо да Вінчі (з міста Вінчі в Тоскані)
levarsi / togliersi dalla testa
забу́ти  (про що)
levarsi / togliersi dalla testa
не думати  (зі спол. що)
levarsi dai piedi
піти геть, переставши заважати комусь
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
L’ha fatto di nascosto da me.
Він зробив це потай від мене.
L’ho saputo da lei.
Я про це дізнався від неї.
liberare dal carcere
звільнити з в’язниці
lo so anche da me
це я і сам (сама) знаю
lontano da (di) (qd, qc)
далеко від (кого, чого)
L’ospedale è abbastanza lontano dal centro della città.
Лікарня розташована досить далеко від центру міста.
Luigi abita dalle parti di tua madre.
Луїджі мешкає поблизу від твоєї матері.
macchina da cucire
кравецька машина
macchina da scrivere
друкарська машинка
maniere (modi) da cristiano
поведінка порядної й вихованої людини
Mantengo questo telefonino già da anni.
Я вже багато років ходжу з цим телефоном.
mettere [qc] da parte
відклада́ти  (що)
mettere [qc] da parte
забува́ти  (про що)
Metti da parte i problemi e vai a dormire.
Забудь про проблеми і йди спати.
Metti la tua chitarra da un’altra parte.
Постав свою гітару в іншому місці.
Mi ammazza preparare la cena dopo essere tornata dal lavoro.
Приготування вечері, коли я повертаюся з роботи, мене знесилює.
Mi rimane solo da mettere lo specchio alla parete, e la stanza sarà pronta.
Мені лишилося тільки повісити дзеркало на стіну, і кімната буде готова.
Mia figlia va già da sé.
Моя донька вже почала ходити.
Mio padre è stato lontano da casa per quasi due anni.
Мій батько не був удома майже два роки.
Nei conflitti al lavoro il direttore sta sempre dalla mia.
У робочих конфліктах директор завжди на моєму боці.
Non aspettavo da te una simile parte.
Я не чекав від тебе таких вибриків.
non avere niente da perdere
не має чого втрачати (хто)
non avere niente da perdere
нема чого (нічого) втрачати (кому)
non avere nulla da temere
не мати чого боятися
Non capiva in sé dalla gioia.
Він був сам не свій від радості.
Non [ce] la vedo ad allevare due bambini da sola.
Я не думаю, що вона здатна сама виростити двох дітей.
Non c’è [molto] da scegliere.
Тут немає з чого вибирати.
non c’è tempo da perdere
час не жде (не чекає, не стоїть, не триває)
non c’è tempo da perdere
час тіснить
Non c’è troppo da fare. Finiremo tutto entro un quarto d’ora.
Тут небагато роботи. Ми все закінчимо за чверть години.
Non cerco nulla dai miei genitori.
Мені від батьків нічого не треба.
Non è da te!
Тобі не годиться так чинити!
Non esco da casa senza aver bevuto il mio bicchiere di vino.
Я не вийду з дому, не випивши мого звичного келиха вина.
(non) essere uomo da
(не) бути здатним (на)
Non ho niente da dire.
Я не маю чого сказати.
Non preoccuparti, è una cosa da poco.
Не переймайся, це дрібниця.
Non riesco a fare un respiro da (per) quanto tutto puzza terribilmente qui.
Я не можу вдихнути, настільки тут все жахливо смердить.
Non si è salvato dal morso.
Він не зміг уникнути укусу.
Non si può giudicare un libro da una singola pagina.
Не можна судити про книгу з однієї сторінки.
Non so come uscire dallo stress.
Я не знаю, як позбутися від стресу.
Non so da quale parte cominciare.
Я не знаю, з чого почати.