жодних "якщо" і "але"
|
|
senza se e senza ma
|
коли (якщо) так
|
|
stando così le cose
|
на випадок, якщо
|
|
sai mai che (se)
|
навіть якщо
|
|
anche se
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
навіть якщо
|
|
quand’anche
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
Навіть якщо ви мене про це попросите, я все одно не зміню свого рішення.
|
|
Anche pregandomi voi (anche a pregarmi voi), non cambierò la mia decisione.
|
навіть якщо захочеш
|
|
neanche a volere
|
Пані, подайте мені скальпель, якщо ваша ласка.
|
|
Signora, mi dia lo scalpello per favore.
|
Попереджаю: якщо я побачу тебе ще раз, тобі кінець.
|
|
Ti avverto che la prossima volta che ti vedo, ti ammazzo.
|
Постукай по стіні. Якщо звучить порожньо, усередині щось є.
|
|
Picchia sulla parete. Se suona vuoto, c’è qualcosa dentro.
|
у випадку, якщо
|
|
caso mai
|
у тому разі, якщо
|
|
nel caso che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
Хай мене грім поб’є, якщо кажу неправду!
|
|
Dio sa se non dico la verità!
|
[я] не я буду, якщо (коли) не...
|
|
non sono più io se...
|
як (якщо, коли) [по]рівняти з
(ким, чим)
|
|
a paragone di
|
як (якщо, коли) [по]рівняти з
(ким, чим)
|
|
in confronto a/di
|
як (якщо, коли) [по]рівняти з
(ким, чим)
|
|
in paragone a
|
Якщо в тебе болить голова, випий аспірину.
|
|
Se ti fa male la testa, prendi un’aspirina.
|
Якщо в тебе видасться вільна година, заходь до мене в офіс.
|
|
Se ti presenta un’ora libera, vieni nel mio ufficio.
|
якщо ваша ласка
|
|
se vi piace
|
Якщо вони почнуть битися, не розбороняйте.
|
|
Se cominiciano ad azzuffarsi, non divideteli.
|
Якщо заїдеш до Києва, приходь поїсти в моєму ресторані.
|
|
Se passi da Kyiv, vieni a mangiare nel mio ristorante.
|
якщо (коли) не помиляюсь
|
|
salvo il vero
|
Якщо мене викличуть до суду, я стверджуватиму, що ніколи його не бачив.
|
|
Se mi citano in giudizio, assicurerò di non averlo mai visto.
|
Якщо мене шукатимуть, я на нараді.
|
|
Se mi vogliono, sono alla riunione.
|
Якщо нам не допоможуть, ми дійдемо до самого президента.
|
|
Se non ci aiutano, arriveremo fino al presidente.
|
якщо не
|
|
a meno che
|
Якщо не змиришся ти, не змириться ніхто.
|
|
Se tu non abbozzi, nessuno abbozzerà.
|
Якщо не зможеш прийти, хоча б зателефонуй мені.
|
|
Se non potrai venire, almeno telefonami.
|
Якщо не можеш знайти своїх ключів, візьми їхні.
|
|
Se non puoi trovare le tue chiavi, prendi le loro.
|
Якщо не помиляюся, столиця Уельсу ‒ Кардіфф.
|
|
Se non sbaglio, la capitale del Galles è Cardiff.
|
Якщо побачиш апельсини, візьми декілька штук.
|
|
Se vedrai delle arance, prendine alcune.
|
якщо раптом хтось не знає
|
|
per chi non lo sapesse
|
Якщо раптом хтось не знає, директор тут я!
|
|
Per chi non lo sapesse, sono io il direttore!
|
Якщо розглянути цей факт...
|
|
Quando voi considerate questo fatto...
|
якщо твоя (ваша) ласка
|
|
per piacere
|
Якщо ти не впораєшся сам, то ми приїдемо тобі допомогти.
|
|
Se non ce la farai da solo, allora verremo a darti una mano.
|
Якщо ти не припиниш, я не стримаюсь і поб’ю тебе.
|
|
Se non la smetti, arriverò a picchiarti.
|
Якщо ти нічого не зміниш, то ризикуєш своєю посадою.
|
|
Se non cambi niente, ti giochi il posto.
|
якщо ти раптом не знаєш
|
|
se lo vuoi [proprio] sapere
|
Якщо ти хочеш про це знати, я тобі розкажу те, що мені відомо.
|
|
Giacché voui saperlo, ti dirò questo che ne so io.
|
Якщо ти цього хочеш, я тобі все розповім.
|
|
Posto che lo voglia, ti dirò tutto.
|
якщо тільки
|
|
sempre che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
якщо тільки
|
|
soltanto che
(+ речення з дієсловом у congiuntivo)
|
якщо тільки не
|
|
salvo che
|
якщо тобі (вам) цікаво
|
|
se lo vuoi (volete) sapere
|
якщо хочете
|
|
se vi piace
|
Якщо я вдягну цю спідницю, вона личитиме до піджака?
|
|
Se metto questa gonna, andrà bene con la giacca?
|
якщо я не помиляюся...
|
|
se non vado errato...
|
якщо я правильно зрозумів...
|
|
se ho udito bene...
|