Словосполучення (звороти), що містять слово «що» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
багато чого доскочити
andare lontano
багато що казати (про кого, що)
dirla lunga (su qd, qc)
бачити що-небудь збоку
guardare (giudicare) le cose dall’alto
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) щодуху (що є духу, скільки духу, чимдуж, на всі заставки)
avere le ali ai piedi
бо́зна-що́
non ha né babbo né mamma
бо́зна-що́
non sta né in cielo né in terra
Бог його знає що
Dio sa cosa
братися за те, що тобі не до снаги
fare il passo più lungo della gamba
братися за якесь діло, знаючи наперед, що не зможеш його завершити
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi  ([заст.])
був у бувальцях, знає, що кий, що палиця
passare per il fuoco e per l’acqua  ([заст.])
буває, що й черепок блищить
non è tutto oro ciò che luccica
буває, що й черепок блищить
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
бути зовсім не причетним до кого, чого
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
бути повністю задоволеним тим, що маєш
non aver nulla da invidiare  (a nessuno)
в часи, коли ніхто й не підозрював, що станеться
in tempi non sospetti
вдавати, що не розумієш або не чуєш
fare orecchie da mercante
вдавати, що чогось не розумієш
fare l’inglese
визнавати, що має рацію (хто)
dare ragione (a qd)
винувата діжа, що не йде на ум їжа
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
винувата хата, що привела Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
відвертати загальну увагу від чого-небудь
mettere a tacere (qc)
вірити будь-чому
non saper più là  ([арх.])
вміти на перший погляд що-небудь обирати чи складати про щось думку
avere buon occhio
вміти отримувати вигоду з будь-чого
far roba in su l’acqua  ([заст.])
говорити про те, чого не знаєш
infilar gli aghi al buio  ([арх.])
гудіння у лівому вусі означає, що тебе згадують добрим словом
orecchia stanca parola franca
даймо, що
ammesso e non concesso che
дати чому-небудь берега
chiudere bottega  ([прост.])
дати чому-небудь берега
chiudere negozio  ([прост.])
діждемо пори, що й ми вилізем з нори
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta  ([арх.], [тоск.])
діждемо пори, що й пани злізуть з гори
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta  ([арх.], [тоск.])
ділитися будь-чим
aprire la mano  ([арх.])
думати, що ось-ось помреш
avrei (avresti, avrebbe ecc.) data la vita per un quattrino  ([арх.])
жадібно з’їдати усе, що є
fare piazza pulita  ([фам.])
заняття, що вимагає концентрації
gioco di pazienza
затятися зробити (що)
ficcarsi in mente
затятися зробити (що)
mettersi in mente
знаєм без попа, що в неділю свято
avere gli occhi per vedere
знайшов чим хвалитися
bella forza!  ([ірон.])
знати, на чому (на чім) світ стоїть
conoscere le gallozzole da’ paternostri  ([заст.])
знати, що треба робити, щоб одержати бажане
essere sicuro del fatto proprio
знаходити втіху чи розвагу у тому, що не подобається іншим
il piacer del Magnolino  ([арх.])
зробити все, що змога (що спромога, що сила) (чия)
fare fuoco e fiamme
зробити все, що змога (що спромога, що сила) (чия)
muovere (smuovere) mari e monti
зробити все, що можна
fare fuoco e fiamme
зробити все, що можна
muovere (smuovere) mari e monti
зробити (покласти) кінець (край) чому-небудь
chiudere bottega  ([прост.])
зробити (покласти) кінець (край) чому-небудь
chiudere negozio  ([прост.])
і Гнат не винуват, і Килина не винна, тільки винна, бачся, хата, що пустила на ніч Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
і дурень каші наварить, аби пшоно та сало (як є з чого, як пшоно є, якби круп дали, була б криниця та водиця)
al buon tempo ognun sa ire  ([арх.], [тоск.])