будинок, щоб у ньому жити; виноградник, щоб у ньому робити; земля, щоб за нею дивитись
|
|
casa per suo abitare, vigna per suo lavorare, terren quanto si può guardare
([арх.], [тоск.])
|
витратити все і не мати роботи, щоб заробити грошей
|
|
mangiarsi l’erba e la paglia sotto
([арх.])
|
віддавати мало, щоб отримати багато
|
|
dare un ago per avere (raccorre) un palo di ferro
([арх.])
|
говорити необхідні речі, щоб сталася певна подія
|
|
metter parole
([арх.])
|
заплатити, щоб співали, а потім доплачувати, щоб перестали
|
|
dare un soldo al cieco che canti, dargliene poi due perchè si cheti
([арх.], [тоск.])
|
зніматися з постою, щоб іти в бій
|
|
uscire alla (in) campagna
([арх.])
|
зробити так, щоб
|
|
saper tanto fare
([арх.])
|
металева кулька з загостреними виступами, яку чіпляли на крижі або до хвоста коня, щоб вона його підганяла
|
|
palla (f)
(pl. palle)
([арх.])
|
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
|
|
chi fa le palle, non le tira
([арх.])
|
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
|
|
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
([арх.], [тоск.])
|
не слід нехтувати одним, щоб догодити іншому
|
|
chi per piacere a uno dispiace a un altro, perde cento per cento
([арх.], [тоск.])
|
ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте
|
|
nessuno pecca sapendo peccare
([арх.], [тоск.])
|
повертайся думками до своїх знань, щоб впевнитися в них ‒ так вони стануть ще міцнішими
|
|
rivedi quello che sai
([арх.], [тоск.])
|
показувати щось поспіхом, щоб його не можна було добре роздивитися
|
|
mostrare al lume di candela
([арх.])
|
робити так, щоб хтось заговорив
|
|
aprire la bocca
([арх.]; a qd)
|
спеціальний гребінець, призначений для того, щоб робити проділ у волоссі
|
|
ago crinale
([арх.])
|
[спробувати] зробити так, щоб хтось закохався
|
|
mettere in amore
([арх.]; qd, qc)
|
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
|
|
chi piacer fa, piacer riceve
([арх.])
|
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
|
|
se vuoi piaceri, fanne
([арх.], [тоск.])
|
ударити когось, щоб завдати йому шкоди
|
|
andare / venire alla vita
([арх.])
|
щоб вберегти добро від ласих рук, замикай його на ключ
|
|
dove son molte mani, chiudi [a chiave]
([арх.], [тоск.])
|
щоб вчасно завершувати справи, плануй їх наперед
|
|
chi all’uscir di casa pensa quello che ha da fare, quando torna ha finito l’opera
([арх.], [тоск.])
|
щоб здобути досвід, необхідно пізнати і правду, і кривду
|
|
acqua chiara non fa colmata
([арх.], [тоск.])
|
щоб їсти та чухатися, багато розуму не треба
|
|
mangiare e grattare, tutto sta nel cominciare
([арх.], [тоск.])
|
щоб не втратити майна, добре замикай його
|
|
chi ben ripone, ben trova
([арх.], [тоск.])
|
щоб не втратити майна, добре замикай його
|
|
chi ben serra ben apre
([арх.], [тоск.])
|
щоб чесно жити, потрібно працювати і знати міру
|
|
per fare vita pura, conviene arte e misura
([арх.], [тоск.])
|
якщо не хочеш, щоб хтось дізнався, то не роби
|
|
se non vuoi che si sappia, non lo fare
([арх.], [тоск.])
|
якщо хочеш, щоб тобі робили послуги, роби послуги першим
|
|
se vuoi piaceri, fanne
([арх.], [тоск.])
|