Словосполучення (звороти), що містять слово «щоб» у категорії «загальна лексика»
брати участь у перегонах, щоб виграти певний трофей
correre  (p.p. corso)
Він був достатньо сильним, щоб вижити.
Era abbastanza forte per sopravvivere.
Він здатен на все, щоб помститися за смерть батьків.
Lui farebbe di tutto per vendicare la morte dei suoi genitori.
Впустіть його, щоб він трохи зігрівся.
Fatelo entrare che si riscaldi un poco ("Lo Zingarelli").
гідний того, щоб про нього пам’ятали
degno di memoria
Головне, щоб ви були щасливі.
L’importante è che voi siate felici.
Дивися, щоб його слова тебе не обдурили.
Guarda di non farti ingannare dalle sue parole.
для того щоб
a volere che
для того, щоб
ad effetto di
для того, щоб
affinché (+ дієсл. у congiuntivo)
для того, щоб
perché (+ дієсл. у congiuntivo)
Досить поглянути на нього, щоб зрозуміти, що йому тут не подобається.
Anche a guardarlo (anche guardandolo), si capisce che non gli piace starci.
замість того щоб
in luogo di
Замість того щоб відповісти, він пішов геть.
In luogo di rispondere se ne andò.
Ми зустрілися, щоб підписати договір.
Ci siamo abboccati per firmare l’accordo.
Мій дід схотів, щоб його спадок поділили між усіма онуками.
Mio nonno volle che il suo patrimonio fosse spartito fra tutti i suoi nipoti.
Мій колишній вимагав, щоб діти називали його татом.
Il mio ex chiedeva dai bambini di chiamarlo padre.
Нам треба купити достатньо пива, щоб вистачило всім.
Dobbiamo comprare birra giusta per tutti.
Напір води не достатній, щоб вона дійшла до останнього поверху.
L’acqua non ha la pressione sufficiente per giungere al’ultimo piano.
не вистачить життя, щоб ...
non basterebbe la vita di un uomo per ...
не те щоб я хвалився (хвалилась)
non faccio per dire
робити так, щоб хтось виглядав дурнем
far passare qd per (da) stupido
смужка тканини, яка вкладається всередину краватки, щоб зробити її цупкішою
anima della cravatta
Студенти тиснулися, щоб увійти до їдальні.
Gli studenti spingevano per entrare nella mensa.
Сьогодні на вулиці якийсь чоловік схопив мене за руку, щоб не впасти. Боже мій, як же я злякалась!
Oggi sulla strada un uomo ha preso il mio braccio per non cadere. Oddio, come ero spaventata!
Сьогодні невдалий час, щоб провідувати батьків.
Oggi non tira aria buona per andare dai genitori.
так, щоб
nella maniera che
таким чином, щоб
di (in) modo che
таким чином, щоб
nella maniera che
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
Lo dici tanto per offendermi.
тяжко працювати, щоб покращити власне життя
ammazzarsi per migliorare la propria vita
У мене є десять хвилин, щоб щось з’їсти та вдягтися.
Ho dieci minuti per mangiare qualcosa e vestirmi.
Це надто добре, щоб бути правдою.
È troppo bello per essere vero.
Чи ти чув, щоб я хоч колись скаржився?
Mi hai forse mai sentito lamentarmi ("Il Sabatini Coletti")?
Щоб вивчити пісню, необхідно заспівати її декілька разів.
Per imparare una canzone, bisogna cantare la canzone stessa più volte.
щоб висловитися стисло
per amor di brevità
Щоб відкрити банку, необхідно натиснути на кришку.
Per aprire la scatola bisogna fare pressione sul coperchio.
Щоб жити, треба їсти.
Bisogna mangiare per vivere.
щоб зробити мені (тобі тощо) приємність
per amor mio (tuo ecc.)
Щоб ми таке казали?!
Noi dire queste cose?!
щоб принести мені (тобі тощо) втіху
per amor mio (tuo ecc.)
Щоб тебе грець ударив (побив, узяв)!
Che ti prenda un colpo!
Щоб я більше цього не чув!
Di queste frasi non voglio più sentirne! ("Lo Zingarelli")
Щоб я цього більше не бачив!
E che la cosa non si ripeta più! ("Treccani")
Я б хотіла, щоб літо тривало довше.
Mi piacerebbe che l’estate fosse più lunga.
Я висунула у вікно руку, щоб помахати мамі.
Ho passato la mano dalla finestra per salutare la mamma.
Я нахилився, щоб зірвати квітку.
Mi sono abbassato per cogliere un fiore.
Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом.
Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato.
Я сперся на перила, щоб не знепритомніти.
Mi sono abbracciato alla ringhiera per non svenire.
Я це зробив, щоб тобі допомогти.
L’ho fatto per aituarti.
  • 1
  • 2