Словосполучення (звороти), що містять слово «ча́сом» у категорії «розмовна мова»
відчуття в животі, що супроводжують людину під час нервування
butterfly  ([розм.])
Він часом таке говорить, що у мене очі на лоба лізуть.
Sometimes he says such things that it makes my eyes pop.
гаяти час
daddle  (daddled | daddled)  ([розм.], [діал.])
гаяти час
run around in circles  ([розм.])
добре проводити час
have a ball  ([розм.])
дуже довгий проміжок часу
age  ([брит.]; [розм.])
дуже короткий проміжок часу
minute  ([розм.])
дуже короткий проміжок часу
pig’s whisper  ([розм.])
зуміти знайти час, щоб щось зробити чи владнати
get in  ([розм.]; sth)
зупинитися під час подорожі, щоб поїсти, заправити машину тощо
make a pit stop  ([амер.]; [розм.])
марнувати (гаяти) час
beat a dead horse  ([амер.]; [розм.])
марнувати (гаяти) час
flog a dead horse  ([розм.]; [брит.])
мати купу вільного часу
have all the time in the world  ([розм.])
мати погані часи
have a thin time  ([розм.])
мати складні часи
have a bumpy ride  ([розм.])
мати складні часи
have a devilish time  ([розм.]; [заст.])
мати час/бажання
see one’s way clear [to doing sth]  ([розм.])
Мені вже час іти.
I must/I’d better be getting along.
мені/нам час іти
it’s time I was moving/we ought to get moving  ([розм.])
Ми вчора зустрічались, і Аманда весь час торочила, що хоче кинути роботу.
We met yesterday, and Amanda was all ’I want to quit my job!’
Минуло вже двадцять років. Я знав його ще за тих часів.
Twenty years from now. I knew him when.  ([амер.]; [розм.])
мовчати певний час та бути в поганому гуморі через щось, що дратує чи розчаровує
get the pip  ([новозел.]; [розм.])
не гаяти часу надаремно (щось робити)
hit the ground running  ([розм.])
нескінченно довгий час
a month of Sundays  ([розм.])
нескінченно довгий час
till (until) the cows come home  ([розм.])
переставати гаяти час (або сумніватися) і починати діяти
get/pull one’s finger out  ([брит.]; [розм.]; [груб.])
починати працювати над тим, чого довгий час людина уникала
get on the stick  ([амер.]; [розм.])
працювати довгий час, не покладаючи рук
keep one’s nose to the grindstone  ([розм.])
протягом довгого часу
for donkey’s years  ([брит.]; [розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a brick short of a load  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a few bricks short of a load  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
several cards short of a full deck  ([розм.])
у нього часом (інколи) не всі вдома
a brick short of a load  ([розм.])
у нього часом (інколи) не всі вдома
a few bricks short of a load  ([розм.])
у нього часом (інколи) не всі вдома
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
у нього часом (інколи) не всі вдома
several cards short of a full deck  ([розм.])
у цей час
at the minute  ([розм.])
уживається під час телефонних розмов, щоб покликати когось до телефона
there  ([розм.])
Час іти.
It’s time to book.
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants  ([розм.]; [брит.])
ще за тих часів (особливо коли йдеться про гірші часи)
when  ([амер.]; [розм.])
Я просто люто ненавиджу людей, які витрачають мій час, змушуючи чекати на них.
One of my biggest pet peeves is people who waste my time making me wait for them.