Словосполучення (звороти), що містять слово «у» у категорії «застарілі слова»
був у бувальцях, знає, що кий, що палиця
passare per il fuoco e per l’acqua  ([заст.])
бути у великій кількості
abondare  (p.p. abondato)  ([заст.])
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)  ([заст.])
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere nell’acqua sopra capo  ([заст.])
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)  ([заст.])
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere nell’acqua sopra capo  ([заст.])
вживається у словосполученні "vecchio marino"
vecchio (m)  (pl. vecchi)  ([заст.])
вітаю і бажаю, щоб у вас народжувалися сини
auguri (salute) e figli maschi  ([заст.] o [жарт.])
говорити, не занурюючись глибоко у тему
parlare a fior d’acqua  ([заст.])
державний продовольчий склад у Середньовіччі (та його керівництво)
abbondanza (f)  (pl. abbondanze)  ([заст.])
державний продовольчий склад у Середньовіччі (та його керівництво)
abondanza (f)  (pl. abondanze)  ([заст.])
дивитися комусь у вічі, щоб дізнатися, що та людина відчуває
guardare qd nella vista  ([заст.])
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni  ([заст.])
жити у місці, поруч з яким протікає річка
bever l’acqua di un fiume  ([заст.])
занурювати розплавлене скло у посудину з водою
tragittare in acqua  ([заст.])
знак легіонів римської армії у вигляді орла
aguglia (f)  (pl. aguglie)  ([заст.])
знати, у якому стані перебуває людина, на що вона може сподіватися і що їй необхідно
sapere (misurare) in quanti piedi d’acqua qd si trova  ([заст.])
зневіритися у житті
darsi per morto  ([заст.])
людина, чий розум постраждав через участь у війні
scemo di guerra (m)  (pl. scemi di guerra)  ([заст.])
міцелій гриба, що розвинувся у гною
bianco di letame  ([заст.])
мовчить, наче (як) води набрав у рот
guardare il morto  ([заст.])
набрати 55 очок у грі "Бамбара"
ammazzar primiera  ([заст.])
не підкидати хмизу у вогонь
metter acqua e non legne  ([заст.])
одягнений у біле
bianco vestito  ([заст.])
оздоблення у формі листя
lavoro a foglie  ([заст.])
повністю занурившись у воду
a mezz’acqua  ([заст.])
повністю занурившись у воду
fra le due acque  ([заст.])
повністю занурившись у воду
intra due acque  ([заст.])
помилятися у судженні
abborrare  (p.p. abborrato)  ([заст.])
поперечна мотузка у переметі та інших риболовних снастях
trave (m)  (pl. travi)  ([заст.] o [регіон.])
про дистиляцію ‒ такий, що полягає у підтриманні температури, яка не дозволяє речовинам обвуглюватися
bianco  (pl. m. bianchi; f. bianca, pl. f. bianche)  ([заст.])
реєстр людей, які народилися або живуть у певній місцевості
stato delle anime  ([заст.])
розумний: решетом у воді зірки ловить
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni  ([заст.])
складати снопи у скирти
abbarcare  (p.p. abbarcato)  ([заст.] qc)
слуга або придворний у чорному вбранні на прийомах аристократів чи похоронних церемоніях
uomo nero  ([заст.])
тікав від диму та впав у вогонь
fuggir l’acqua sotto le grondaie  ([заст.])
тікав від диму та впав у вогонь (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco  ([заст.])
у всьому надмір (надмірність) шкодить
s’intende acqua e non tempesta  ([заст.])
у каламутній воді і відбиток брудний
acqua torbida non fa specchio  ([заст.])
у селах ‒ проводити зимові вечори за розмовами, оповідями або читанням у хліву
essere (andare) a veglia  ([заст.]; [тоск.])
у техніці офорту
ad (in) acqua forte  ([заст.])
у техніці офорту
all’acqua forte  ([заст.])
у техніці офорту
d’acqua forte  ([заст.])
у тихому болоті чорти (біси) водяться (плодяться)
acque chete fan le cose, e stansi quiete (chete)  ([заст.])
у товщі води
a mezz’acqua  ([заст.])
у товщі води
fra le due acque  ([заст.])
у товщі води
intra due acque  ([заст.])
у травні дощить надворі ‒ весь рік буде хліб у коморі
acqua di maggio pane per tutto l’anno  ([заст.])
удатися у відчай (у розпуку, у розпач)
buttarsi in acqua  ([заст.])
упасти у відчай (в розпач, у розпуку)
buttarsi in acqua  ([заст.])
  • 1
  • 2