Словосполучення (звороти), що містять слово «тощо» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre come un’anima dannata
бути дуже ласкавим, доброзичливим тощо
essere tutto amore
бути найменш досвідченим, здібним тощо
essere l’ultimo arrivato (venuto)
вирячувати (витріщати, вилуплювати тощо) очі (зі здивування)
guardare con tanto d’occhi
виявитися складним (важким, тяжким тощо)
stare sul cazzo  ([вульг.])
він викапаний батько (дід, дядько тощо)
è tutto suo padre (nonno, zio, ecc.)
говорити (казати тощо) [самому] до себе
dire a sé stesso
говорити (казати тощо) [самому] до себе
dire fra sé
говорити (казати тощо) [самому] до себе
parlare da sé (da solo)
говорити (казати тощо) [самому] до себе
parlare tra sé e sé
жити скромно, поводитися обачно тощо
andare terra terra
знайти усі можливі рішення (стратегії, засоби, ідеї тощо)
inventarle (pensarle, trovarle) tutte
і в мене (в тебе, в нього тощо) є голова на в’язах
avere gli occhi per vedere
іти (їхати тощо) попереду (кого)
passare prima (di qd)
недосипати заради роботи, навчання тощо
rubare le ore al sonno
окраса програми (концерту тощо)
pezzo forte
піймати на брехні (на неточності тощо)
pigliare qd nelle parole  ([рідк.])
пом’якшувати вплив чиїхсь слів, поведінки тощо
metterci dell’acqua  ([заст.])
пом’якшувати слова, поведінку тощо
mettere acqua nel vino
розкрити чиїсь приховані задуми, обман тощо
mangiare la foglia
у вогонь і [в] воду (готовий, ладен, піду тощо) (за кого)
buttarsi nel fuoco (per qd)
у розквіті (у цвіті) сил (літ, віку, років тощо)
nel fiore degli anni
уміти відрізняти хороше від поганого, правду від неправди тощо
discernere bianco e bruno  ([заст.])
уміти відрізняти хороше від поганого, правду від неправди тощо
distinguere il bianco dal nero
упокорюватися, скорятися, визнаючи власну помилку, беручи слова назад тощо (походить від історичного епізоду, коли Генріх IV у боротьбі за владу був вимушений приїхати до папи Григорія VII до Каносси та принизливо просити прощення)
andare a Canossa